Доброго утра Çeviri İngilizce
188 parallel translation
- Спокойной ночи и доброго утра.
- Good night and good morning.
Доброго утра, дамы.
GOOD MORNING, LADIES.
Позволь мне пожелать ей доброго утра.
Let me say good morning.
"Конгрессмен целует её, желая доброго утра".
Congressman kisses wife good morning. "
Доброго утра, лейтенант Бардольф.
Good morrow, Lieutenant Bardolph.
Доброго утра, мисс.
Good morning, miss.
Я желала доброго утра, дорогой.
DON'T I GET A GOOD MORNING, DARLING.
- Доброго утра, мистер Дженкинс.
- Good morning, Mr. Jenkins.
Доброго утра!
Good morning.
Доброго утра.
Good morning.
Ах, господа доброго утра.
Ah, good morning gentlemen.
Дай вам Бог доброго утра, пани лесничая.
God praise the morning, madame head forester.
- Доброго утра, доброе утро!
Good morning, good morning.
ДОброго утра, Фред.
Mornin', Fred.
- Ты больше не желаешь доброго утра?
- Don't you say good morning anymore?
Так, что по поводу моего "доброго утра"?
So what about my "good morning"?
- Спасибо и доброго утра.
Thank you. Good morning. - Morning.
Просто желаете мне доброго утра, или утверждаете, что утро сегодня доброе, и неважно что я об этом думаю?
Do you wish me a good morning, or mean that it is a good morning whether I want not?
Доброго утра, Аманда.
Good morning, Amanda.
- Доброго утра, красавицы.
-'Morning, glories.
Доброго утра, Гас.
Good morning to you, Gus.
Доброго утра
Top of the morning.
Никакого доброго утра. Что, черт возьми, происходит?
- Never mind good morning.
И вам такого же доброго утра.
And a gracious good morning to you.
Доброго утра, мисс.
Mornin', miss.
Доброго утра.
- Morning.
Доброго утра мнe сeгодня нe пожeлают?
No "good morning" for me today?
Доброго утра вам, м-с О " Нил.
Top of the morning to you, Mrs. O'Neil.
Доброго утра, мистер Уортинг.
Good morning, Mr. Worthing.
Доброго утра
Good morning.
Бетси Бераноф желает вам доброго утра.
I'm Betsy Beranof wishing them a good day.
В смысле доброго утра, а?
All right. I mean, I guess have a great morning, huh?
Королева желает Вам доброго утра.
The queen bids you good morning, Princess.
Это бы привлекло внимание "Доброго утра, Америка", но...
It might get you a spot on Good Morning America, but...
Доброго утра! Доброе утро!
Good morning!
- И тебе доброго утра, Фред.
- And good morning to you, Fred.
Доброго утра всем!
Good morning, everyone.
Доброго утра всем.
Good morning everybody. ALL :
Всем доброго утра.
Good morning, all.
Доброго утра всем.
Morning, everyone.
Он сказал : "Доброго вам утра, мой почетный отец".
He said, "Good morning to you, my honourable father."
- Ровно на 8 утра. Всего доброго.
It is all set.
Доброго вам утра.
A very good morning to you.
Доброго тебе утра, Джим
Top of the morning to you, Jim.
- Доброго тебе утра.
- Morning to you. - Morning.
- Доброго вам утра.
- Top of the morning to you.
- Доброго всем утра.
- Morning, everybody.
И доброго вам всем утра.
And a good morning to you all.
- Утра доброго!
- Nice day, huh?
Ну, тогда доброго Вам утра.
Well, good morning to you then :
Утра доброго вам! Дайте я вам сорву ирландскую розу!
Hey, you heard of a man named Mickey McFinnegan?
утра 3289
утрата 25
утра и 17
утра до 56
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
утрата 25
утра и 17
утра до 56
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51