Его жена Çeviri İngilizce
4,254 parallel translation
Это его жена.
That's his wife.
Тебе не нужны его жена и сын.
You don't need the wife and son.
Его жена Саманта сказала, что он пошел в кино и не вернулся.
His wife, Samantha, said he went off to the movies and never came back.
- Его жена.
- His wife.
Его жена?
His wife?
Это его жена?
Is that his wife?
- Непременно. - "Похоже, его жена устала выполнять функции невидимого редактора, переписывая его работы."
"His wife, seemingly worn from years of unacknowledged efforts as his first editor and frequent rewriter."
Я говорю два слова : "Чарльз Форстман", и он выгоняет меня, как будто я его любовница, а его жена подъезжает к дому.
I say two words : "Charles Forstman." He hustles me outta there like I'm his mistress with his wife coming up the driveway.
Но работа отнимала слишком много времени, так много что его жена... в конце концов ушла от него.
But his job took him away from home so much that his wife... finally left him.
Он был женат 15 лет и его жена Мириам ждет в переговорке.
Uh, his wife of 15 years, Miriam, is waiting in the conference room.
Его жена говорит, что вы вели записи для страховой компании.
His wife said you had to keep a record for the insurance company.
Ага. Или его жена.
Yeah, or his wife.
Чак Норрис будет личным тренером пока его жена не влюбится в меня и станет неловко.
And chuck norris will be my personal trainer Till his wife falls in love with me and it gets awkward.
А по-видимому, это была его жена.
Apparently it was his wife who knew them
Потом его жена заболела.
Then his wife got sick.
Ах, исполнительный директор скучен, его жена - ещё скучнее.
Ahh, the ceo is boring. His wife, even more boring.
Со смертью командора, его жена станет чрезвычайно богатой женщиной.
With the commander's death, his wife is going to be an extremely rich woman.
Он знает, что Уоллес и его жена разошлись?
He know Wallace and his wife had separated?
- Я думаю, его жена не шутила о разводе.
I guess his wife wasn't kidding about those divorce papers.
Жертвы Тэм Робинсон, владелец паба, и его жена Патриция Робинсон.
The victims are Tam Robinson, the pub owner, and his wife Patricia Robinson.
Его жена осталась, чтобы поговорить с нами, но она собирается как можно быстрее поехать в больницу.
His wife stayed behind to talk to us, but she's anxious to get to the hospital.
И еще кое-что, простите... Анджела, его жена, пыталась связаться с ним.
Uh, one more thing, I'm sorry- - um, Angela, his wife, uh, has been trying to get in touch with him.
Попая и Олив Ойл, или парочки - фермер и его жена, как в "Американской готике".
Popeye and Olive Oyl, or the old farming couple from American Gothic.
Его жена мертва.
His wife's dead.
Надеюсь, его жена сообщила о пропаже.
Hopefully, his wife reported him missing.
О пропаже заявила вчера его жена.
Reported missing by his wife yesterday.
Вагнер и его жена остановились в Grand Aupuni, да?
Well, Wagner and his wife were both staying at the Grand Aupuni, right?
Его жена утверждает, что он мертв, но имени Дуано тут нет.
His wife insists he's dead, but the name "Doisneau" isn't in here.
- Да, его жена исчезла несколько лет назад.
~ Yeah? ~ Yeah, his wife disappeared years back.
Его жена упомянула, что он последнее время много перерабатывал.
His wife mentioned that he'd been working a lot of overtime lately.
Врач и его жена живут на Лонг-Айленде, в маленьком городке Манорвиль.
A doctor and his wife living on Long Island, little town called "Manorville."
Если его жена мертва, почему в управлении она до сих пор числится как приемная мать?
If his wife's dead, why does DCFS still have her listed as a foster parent?
Его жена, дочь, а теперь его адвокат...
His wife, his daughter and now his lawyer...
Также, его жена умерла при родах, а отец был немного не в себе.
Also, his wife died in childbirth, his father was a bit of a loon.
Его жена соврала.
His wife lied.
Наши новые соседи, поставщик лечебной марихуаны Ронни и его жена Эмбер переехали пару месяцев назад и... Прошло всего полторы недели.
Our new neighbors, medical-marijuana retailer Ronnie and his wife, Amber, moved in two months ago, and - - it's been a week and a half.
Микорски хотел его поменять, а его жена не соглашалась.
Mr. Mikorski wanted to change it, the missus wasn't convinced.
- О, ты его жена.
- Oh, you're his wife.
Зоуи Тэйт, его жена.
Zoe Tate, his wife.
Женатый мужчина хорошо заплатит, чтобы его жена не увидела их.
Married man would pay a lot to stop his wife from seeing those.
О, Боже. Алекс, нет, его жена... Ребенок в порядке?
Alex, no, his wife is... is the baby okay?
Жена Уолли сказала, что его поведение изменилось после смерти их собаки.
Wally's wife said that his behavior changed after their dog died.
А разве его предыдущая жена не была вдвое моложе?
Wasn't his last wife half his age?
И это его вторая жена.
And this is his second wife.
Валери Барнс, жена морского котика, указанного на его сайте.
Valerie Barnes, wife of a Navy SEAL listed on his Web site.
Жена бросила его, и он начал лысеть.
His wife left him, and he got hair plugs.
Он продолжал говорить мне, что его бывшая жена сумасшедшая, что она просто пытается запугать нас.
He kept telling me that his ex-wife was crazy, that she was just trying to scare us.
Като скоро тебя бросит. его бывшая жена.
Kato will throw you away eventually. A mean looking woman came to the studio, didn't she? That's Kato's ex-wife.
- Его бывшая жена.
Is that your wife?
Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги.
Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road.
И даже его собственная жена решила, что он сказал "член". ( willy — член )
And even his own wife thought he'd said willy.
его жена умерла 19
его жена сказала 28
жена 916
жена моя 28
женат 295
женатый мужчина 24
женаты 95
жена и дети 26
женатый 20
жена сказала 29
его жена сказала 28
жена 916
жена моя 28
женат 295
женатый мужчина 24
женаты 95
жена и дети 26
женатый 20
жена сказала 29