English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Е ] / Его сбила машина

Его сбила машина Çeviri İngilizce

129 parallel translation
Его сбила машина!
He's been hit by a car!
Его сбила машина.
He was run over by a car.
Ночью его сбила машина, когда он шёл от больного. В 16 лет я осталась без гроша.
He was run over on his way back from a patient, at three in the morning.
Его сбила машина в День святого Мартино.
He was run over by a car on St. Martin's Day.
Насколько я знаю, он погиб, убит, его сбила машина!
He's supposed to be dead, murdered, run over by car!
А когда Папалексис узнал от невесты Йонссона, что его сбила машина, или убили, как она считает, он понял, что дело серьёзное, и прекратил поиски.
And when Papalexis found out from Jansson's fiancee that he was "murdered by car", according to her, he realized that this was serious, and therefore stopped his search.
Его сбила машина 20 декабря прошлого года.
He died in a traffic accident on December, 20 last year. Hit by a car.
Врач помогите ему, его сбила машина! Он потерял много крови!
Doctor, help him, he's bled much!
Пого побежал через дорогу и его сбила машина.
Pogo was crossing the street and a car hit him.
А теперь, после того как его сбила машина, он парализован ниже пояса.
But now he's paralyzed from the waist down after a drive-by.
Я знал, что счастливчик Гилмор крутой парень. Но глазам своим не верю, он продолжает играть после того, как его сбила машина.
I knew Happy Gilmore was tough... but I can't believe he's playing after being hit by a car.
6 месяцев назад его сбила машина.
Six months ago, he was run over by a car.
По-моему его сбила машина
- She said he was hit by a car.
Его сбила машина.
He got hit by a car.
Но когда он пересекал улицу... его сбила машина.
But as he was crossing the street he was hit by a car.
Его сбила машина. Сердце останавливалось дважды.
He got hit by a car and his heart stopped.
Это он. Его сбила машина.
He was hit by a car accidentally
Её пёс погиб в 1964-м ; его сбила машина.
How her dog died in a traffic accident in'64.
Думаешь, его сбила машина?
- You think he was hit by a car?
Его сбила машина.
He'd been hit by a truck.
Его сбила машина.
He was hit by a car.
- Споткнулся и его сбила машина?
He tripped and was hitby the car?
Его сбила машина?
He got run over?
Но в конце похититель выпрыгнул из автобуса И его сбила машина.
In the end, the suspect jumped out of the bus and was hit by a car.
- Он переходил улицу, когда его сбила машина.
He was crossing the street when the car hit him.
как его сбила машина.
He was moving even after getting hit by a car.
В смысле? Его сбила машина.
- He was run over.
Его сбила машина.
It was hit and run.
Упал на дорогу, после того как его сбила машина
Landed on the street after he was hitby the driver.
И его сбила машина.
And he was hit by a car.
Его сбила машина.
Car V. Ped.
Нет, Стеф, его сбила машина.
No, no, Steph, he got hit by a car.
Вот парень всю свою жизнь прыгал с парашютом, на банджи, нырял со скал и в итоге... его сбила машина.
This kid spent his whole life skydiving, bungee jumping, cliff diving, then one day gets hit by a car.
О, его сбила машина.
Oh, he was hit by a car or something.
Он придумал какую-то дурацкую историю, будто бы по пути ко мне его сбила машина.
He made up some ridiculous story about how he was on his way to see me when he was hit by a car.
Каким-то образом, его машина сбила столб линии высоковольтной передачи.
Somehow, his car ran into a power line outside his house.
Когда Тадаси вышел из отеля, его насмерть сбила машина.
When Tadashi left the hotel he was hit by a car, and died
Они сбили его и удрали. Машина его сбила и уехала.
The car came and hit him and ran.
Произошло то, что я просто гулял вдоль улицы, размышлял о своих делах,.. .. посмотрел в сторону и заметил Вашего сына, которого чуть не сбила машина,.. .. так что я бросился к нему, чтобы спасти его.
What happened, I was walking along the street, minding my own business, I looked out and I seen your son about to get hit by the car, so I dashed out to save him.
Он бы выжил, если бы его не сбила машина.
He would have survived, only a car ran him over.
- Его сбила пожарная машина. - Боже мой!
- He got hit by a fire engine pretty much in front of my eyes.
Вы сели в такси, он помчался за вами тут выскочила машина и сбила его.
You two got in a taxi, and he ran after you. A car coming along the street ran him down.
Его чуть не сбила машина.
He almost got hit.
Его маму сбила машина.
- His mother got run over by a car.
Машина сбила его и не остановилась.
The car crashed into him and didn't wanna stop
Машина сбила его, когда он переходил улицу.
A car hit him across the street while he was crossing.
Марли решил, что его зовут, и помчался за машиной, и его сбила встречная машина.
Marley, thought I was calling him, he takes off after the car... got hit by another car coming the other way.
А другая машина его сбила.
-... and another car hit him.
Старик пытался ударить ножом нашего покупателя подарков, когда его сбила полицейская машина.
The old man was trying to stab our Christmas shopper when the police ran him over.
Его сбила патрульная машина, когда он пытался убить своего сына.
He got run over by a police car while he was trying to murder his son.
Его вчера машина сбила.
He was hit by a car yesterday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]