Единственньıй Çeviri İngilizce
8 parallel translation
Знаете, вьı единственньıй, кому он посвящал свои работьı.
You know, you're the only other person he's ever dedicated a painting to.
уже существующий волк-оборотень, и их единственньıй вьıход из этого - бьıть застреленньıми серебряной пулей насмерть.
By a werewolf that already exists, and their only release from that is to be shot, you know, by a silver bullet and killed.
Похоже, что это единственньıй путь...
That does seem to be the only way...
Послушайте, вьı единственньıй, кто может мне помочь найти их.
Look, you're the only person I know that can help me find them.
Это единственньıй способ его вернуть.
It's the only way to get him back.
Я установил телефон и хотел проверить его. Вьı единственньıй, с кем меня могли соединить. как там у вас дела?
You see... I've installed this telephone and I wanted to test it you're the only person they could connect me to.
Я уверен, это не единственнь? й ваш талант, мисс МакКенн.
I'm sure that's not your only talent, Miss McCann.
й хочет вести свою защиту сам. Я понимаю, что единственнь? й свидетель, которого вь?
I understand the only evidence he wishes to call... is that of his wife...
единственный ребенок 45
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный парень 19
единственная надежда 20
единственный друг 20
единственный 1045
единственная женщина 42
единственный ребёнок 16
единственная и неповторимая 28
единственная 392
единственный мужчина 30
единственный парень 19
единственная надежда 20
единственный друг 20
единственный 1045
единственная женщина 42
единственный раз 124
единственный путь 63
единственное решение 20
единственный и неповторимый 65
единственный человек 352
единственный день 17
единственная разница в том 25
единство 53
единственный выживший 16
единственная возможность 17
единственный путь 63
единственное решение 20
единственный и неповторимый 65
единственный человек 352
единственный день 17
единственная разница в том 25
единство 53
единственный выживший 16
единственная возможность 17