English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Загадывай

Загадывай Çeviri İngilizce

86 parallel translation
Ловите и загадывайте. Берите свою удочку.
Get your bamboo pole here.
Загадывай желание и задувай свечи.
- Make a wish and blow out the candles. - Go ahead, Mark.
- Загадывай желание.
- Make a wish. - He's made one.
Никогда не загадывай наперед, Фрэнк.
Well, you never know, Frank.
Ты первый загадывай загадку.
But! You ask first.
Загадывай трижелания и возвращайся на Землю.
Make three wishes and back to Earth with you!
Загадывай желание!
Make a wish!
Давай, Майки, загадывай желание.
All right, Mikey, make a wish.
Говорите ясно и не загадывайте загадок.
Leo, be clear and don't act enigmatic with me.
Никогда не загадывайте на завтра.
Tomorrow is promised to no one.
Итак, именинник, загадывай желание.
Okay, birthday boy. Make a wish.
Так что давай, загадывай желание.
So come on. Make a wish.
Давай, Макс, загадывай желание.
Okay, Max, make a wish.
Давай, Макс, загадывай.
Okay, Max, go ahead.
Загадывай желание, Ньюман.
Make a wish, Newman.
Давай, загадывай желание.
Go on, make a wish, make a wish.
Загадывай желание, Гарри.
Make a wish, Harry.
Итак, загадывай желание, дорогая.
Okay, make a wish, dear.
Слово действующему чемпиону Папе Доку. Загадывай.
As Papa Doc is defending champion, you get to choose.
Загадывай желание, дорогой.
MAKE A WISH, SWEETHEART!
Загадывайте желание - звезда падает!
- It's a shooter star. Make a wish!
Не загадывай, что хотел.
Don't wish what you're thinking.
Загадывайте желание.
- Thank you. - Make a wish.
- Не загадывай.
Don't bet on it.
Скорее, загадывай желание, пока тут всё не сгорело.
Well, hurry up and make a wish before the place burns down! ( Laughs )
Давай, загадывай желание.
- Okay, now make a wish.
Загадывайте желание.
Make a wish.
Загадывай! Загадывай желание, мама!
Make a wish, make a wish.
Загадывай желание! Загадывай желание!
Make a wish, Mom.
Загадывай желание!
Come on, make a wish, make a wish.
Давай, задувай свечи и загадывай желание.
Come on, this is where you blow out the candles and make a wish.
- Давай, загадывай желание.
- Go on, make a wish.
А теперь загадывайте желание снова.
Now make the wish again.
Загадывай желание.
Why don't you make a wish? !
Ладно, загадывай желание.
okay make a wish. what? whatever is in your heart.
Мечтай, загадывай, дыши.
They dream their dreams away
- Задувай свечи и загадывай желание.
- Blow out the candles and make a wish.
Загадывай свои желания, моя милая.
Well, you wish on that star, sweetheart.
Хорошо, задувай свечку, загадывай желание.
Blow out your candle and make a wish.
- Загадывай желание.
- Make a wish.
Давай, ладно, загадывай животное.
Okay, all right, think of an animal.
Загадывай желание!
Make a wish. Make a wish.
Загадывай желанье, но я тебе не фея.
♪'fore you make a wish, no, I ain't no magic fairy ♪
Загадывай желание, красавица.
Make a wish, beautiful.
Загадывай желание.
Make a wish, sweetheart.
Загадывай желание.
Make a wish.
С днём рождения. Загадывай желание.
Happy Birthday.
- Загадывайте желание, и оно сбудется.
keke
Загадывай желание!
All right.
Теперь загадывай свои три желания и я пойду.
Not me, you rubbed the lamp.
Ну давай, загадывай желание!
Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]