Застрелить Çeviri İngilizce
1,072 parallel translation
Ты можешь мне понадобиться, чтобы застрелить бандита если такой погонится за мной.
I might need you to shoot a bandit if one's after me.
Я могу застрелить его.
I might shoot him.
Зато здесь тебя могут застрелить, Тед.
- But you can get shot here, Ted.
- Он хотел меня застрелить.
But he was gonna fire a gun at me.
Ты не можешь застрелить меня просто так!
You can't just shoot me like that.
Это уже не случайность. Надо быть сумасшедшим, чтобы попытаться застрелить человека в саду возле гостиницы.
You'd have to be a mad man to try and shoot someone in a hotel garden in broad daylight.
Он хотел застрелить тебя, Майло.
I'm going to shoot you, Milo
я не позволю. " ебе придетс € сначала застрелить мен €.
I wouldn't give you the pleasure. You'll have to go ahead and shoot.
≈ сли бы не вы, Ёммета могли застрелить.
Had you not interceded, Emmett might have been shot.
¬ ас все еще могут застрелить завтра.
It could still be you that gets shot tomorrow.
я собираюсь застрелить кое.кого сегодн €, и лучше бы это был ты.
I aim to shoot somebody today, and I prefer it'd be you.
Можешь его застрелить, как собаку.
Shoot him like a dog.
Эй, не дайте им застрелить этих девушек!
Hey, don't let them shoot those girls!
И ты сможешь застрелить оленя?
You're gonna shoot a deer?
Я собираюсь застрелить тебя тоже.
I'm gonna shoot you too.
Президента почему и не застрелить?
Well, why not shoot the President?
Не так-то легко застрелить человека, особенно, он, зараза, сам в тебя стреляет.
It ain't so easy to shoot a man if he's shooting back.
Всё, что тебе надо сделать - это застрелить меня и вы с Бобом можете ехать отсюда, свободные, как птицы.
Just shoot me and you and Bob can ride on out of here free as birds.
Ты должен застрелить эту предательницу.
Now let me see you waste that gook traitor.
У меня складывается ощущение, как будто мне дали оружие, ввели в комнату и приказали застрелить незнакомца.
I feel as though I've been handed a weapon sent into a room, and told to shoot a stranger.
Застрелить её. На месте. По моему приказу.
Shoot her here, on my authority.
- Застрелить мерзавца!
- Shoot the blackguard!
Он мог тебя застрелить, сержант.
He could have had you shot, Sergeant.
застрелить меня! Но, боюсь, для этого у тебя не хватит мужества.
- You could do me one favor.
Любого сутенера могут застрелить.
Listen. Every pimp in the world could get shot.
Кроме того, они могут кого-нибудь застрелить.
Besides, they might shoot somebody.
Теперь ты хочешь застрелить меня?
You're going to shoot me now?
Тим Симмс, твой жених. Который хотел тебя застрелить!
- Tim Simms, your fiancé, the one who wants to shoot you.
Так скажите мне, как вы можете смотреть на обыкновенного человека Невинного парня с детьми, а потом взять и застрелить его?
Please, let's do. Tell me, how can you look at an ordinary person, an innocent guy... ... and then shoot him to death?
Парень, ты что, собирался его застрелить?
You gonna shoot him, boy?
А если всякие суки начинают нервничать, то их нечаянно могут застрелить.
When motherfuckers get scared, that's when motherfuckers accidentally get shot.
У вас мелькнула мысль застрелить его?
Was it in your mind at that point to shoot him?
Недостаточно плохо было застрелить Линкольна в голову, мы собираемся снять штаны и сесть на нее.
It's not bad enough Lincoln got shot in the head, we gotta drop our pants and sit on it too.
Эй, Шер, правда, что Тай пытались застрелить парни из банды?
Cher, is it true some gang members tried to shoot Tai in the mall?
Если ты хочешь меня застрелить, то стреляй в меня!
If you have to shoot me, then you go ahead and you shoot me.
Застрелить в копа, это теперь значит заслужить уважение?
Smoking a cop will get you respect?
Ты не можешь меня застрелить.
You can't shoot me.
Разве что застрелить кузена Артура.
Unless to put a bullet through cousin Arthur.
Если ты сам не пойдёшь в полицию, они могут застрелить тебя.
If you don't turn yourself over, the police are going to kill you. They're going to shoot me too,
Застрелить меня - означает и её.
It's you and me, or me and her.
Застрелить меня, как те люди застрелили вашу сестру?
- What were you gonna do? Shoot me? Just like the men that shot your sister?
- Хочешь меня застрелить?
- You gonna shoot me?
Тогда зачем тебе её душить, если ты мог её просто застрелить?
Then why strangle her when you could just shoot her?
Я очень расстроюсь, если мне придется застрелить тебя.
If I had to shoot you, I'd feel real sad.
Я даю тебе три секунды, чтобы отключить бомбу, а потом дам тебе себя застрелить. Гарри, Уатслер.
I'm gonna give you three seconds to shut this bomb down, and then I'm gonna make you shoot me.
Если г-н Симпсон окажет сопротивление, я даю вам разрешение застрелить его.
If Mr. Simpson resists, you have my permission to shoot him.
За это время он успел застрелить ее, вырезать ей глаза и скрыться.
In that time he managed cut out the eyes.
Она хотела застрелить Лену, но передумала.
She was thinking about shooting Lena ; But she repented.
Ты только что собирался застрелить свою подружку.
You just went OJ on your girlfriend.
Господи, Тед. Помнишь того типа, он был таким большим спецом в моде, что его пришлось застрелить?
Do you remember that fella who was so good at fashion they had to shoot him?
Ты предлагаешь планы, а они смотрят на тебя так, будто ты попросил разрешение застрелить Папу.
– ( Turkeys squawking ) – ( Louder ) You submit plans, and they look at you as though you've asked permission to shoot the Pope.
застряла 56
застрял 110
застрял в пробке 21
застряли 36
застрелили 34
застрелен 47
застрелился 19
застряло 68
застрели меня 52
застрелите меня 32
застрял 110
застрял в пробке 21
застряли 36
застрелили 34
застрелен 47
застрелился 19
застряло 68
застрели меня 52
застрелите меня 32