English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Золотко

Золотко Çeviri İngilizce

98 parallel translation
И она ласкова со мной, правда, золотко?
And you do behave well, don't you, my darling?
Эмма, золотко, любовь моя.
Emma, darling. My love.
- Нет, мое золотко.
- No, precious.
Конечно, золотко.
Sure, precious.
Золотко, как ты?
Amber, how are you?
Кто-то увозит мои сани, Золотко.
Somebody's taking my sleigh.
- Золотко?
Amber!
Внезапно появился человек с пистолетом, и забрал санки и Золотко.
Suddenly there was a man with a gun, and he took the sleigh and Amber.
Мое Золотко вернулось, и я прекрасно провожу время.
I have Amber back, and I'm having a wonderful time.
Золотко, у тебя нет накидного ключа?
Have you got a 3 / 8 spanner, darling?
Нет, спасибо, золотко.
No, thanks.
Было бы здорово, золотко, если б ты мне помогла - я жду не дождусь когда всё упакую.
It's nice of you to give me a hand. I have to pack all this stuff.
Золотко, а где твоя подружка с длинными волосами?
Hey, honey. What happened to your long-haired girlfriend?
Послушай, золотко, я раньше не говорила тебе об этом, но скажу теперь.
I never wanted to talk these with you but... you have to know somethings from now on.
Матысек, Матысек, золотко мое сладкое, кто это с тобой сделал?
My sweat heart, what have they done to you?
Для людей, золотко, для людей.
Don't listen to her.
Где ты, золотко?
Just...
О чем я говорил, золотко?
That you love me.
Золотко, пропуск урока из-за похода за покупками вовсе не делает тебя дефективной.
Honey, ditching class to go shopping doesn't make you a defective.
Спасибо, моё золотко.
Thank you, chérie.
Сейчас, золотко моё.
Coming right up, poodle.
Золотко моё...
Sweetie...
Не надо так отчаиваться, золотко мое.
Don't lose heart, dearest.
— Золотко, ты мне загораживаешь свет.
- Hi, doll. Υou're in my light.
— Пока, золотко.
- Okay. Bye. doll.
Игра уже закончилась, золотко.
Uh, well, the game's over, sweetheart.
Это случилось, золотко.
I got sweeps, and I'm live.
Не так ли, золотко?
Won't you, my love?
Осторожней, золотко!
Honey, be careful.
Прости, золотко, не могу.
Sorry, honey, can't do it.
- Она теперь в раю, золотко.
- She went to Heaven, darling...
- Золотко, главное - не сколько ты отработал, а где ты раньше бывал.
Sugar, it isn't how long you been here that counts. It's where you've been before.
Нет, золотко.
No, sweetheart.
Золотко, будь паинькой.
Baby, be... be nice.
- Вы прекрасны, золотко.
- You look fine to me, honey.
- Я могу взять себе выпивку, золотко?
- Can I get myself a Scotch, sweetie pie?
Вот, золотко.
Here, love.
Золотко, верь мне, это лучший выход для тебя.
Honey, believe me, this is going to do you a lot of good.
Калли дорогой, золотко, Это - мама.
Hi Kalli dear, hi honey, it's mommy.
Золотко, пожалуйста попробуй подружиться с Эллен.
Honey, please try to get along with Ellen.
Эй, Калли, Золотко поздравляю.
Hi Kalli hi, and congratulations honey.
Эй Калли, эй золотко, это - мама,
Hi Kalli, hi honey, it's mommy,
Да, если это - то, что ты золотко хочешь. Но, полетели со мной?
Yes, if that's what you want honey, of course.
Все хорошо, золотко, Иди в свою комнату
It's okay, honey. Go to your playroom.
Ты обошлась мне в тысячи, золотко мое! Тысячи! Но я верну каждый пенни.
You've cost me thousands my darling thousands and I will have it back every penny
Привет, золотко.
Honey, hello.
- Заава, золотко, иди ко мне!
Zahava, Honeybun, come.
Нет, золотко, в этом-то и суть брака - жена должна знать, что муж может, а чего не может.
No, sweetie. At this point in a marriage, a wife should know what her husband can do and what he can't.
Что такое, золотко?
What is it, my sweet?
Йеппе, золотко.
Jeppe, baby...
Золотко мое.
My pet...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]