Золотко Çeviri İngilizce
98 parallel translation
И она ласкова со мной, правда, золотко?
And you do behave well, don't you, my darling?
Эмма, золотко, любовь моя.
Emma, darling. My love.
- Нет, мое золотко.
- No, precious.
Конечно, золотко.
Sure, precious.
Золотко, как ты?
Amber, how are you?
Кто-то увозит мои сани, Золотко.
Somebody's taking my sleigh.
- Золотко?
Amber!
Внезапно появился человек с пистолетом, и забрал санки и Золотко.
Suddenly there was a man with a gun, and he took the sleigh and Amber.
Мое Золотко вернулось, и я прекрасно провожу время.
I have Amber back, and I'm having a wonderful time.
Золотко, у тебя нет накидного ключа?
Have you got a 3 / 8 spanner, darling?
Нет, спасибо, золотко.
No, thanks.
Было бы здорово, золотко, если б ты мне помогла - я жду не дождусь когда всё упакую.
It's nice of you to give me a hand. I have to pack all this stuff.
Золотко, а где твоя подружка с длинными волосами?
Hey, honey. What happened to your long-haired girlfriend?
Послушай, золотко, я раньше не говорила тебе об этом, но скажу теперь.
I never wanted to talk these with you but... you have to know somethings from now on.
Матысек, Матысек, золотко мое сладкое, кто это с тобой сделал?
My sweat heart, what have they done to you?
Для людей, золотко, для людей.
Don't listen to her.
Где ты, золотко?
Just...
О чем я говорил, золотко?
That you love me.
Золотко, пропуск урока из-за похода за покупками вовсе не делает тебя дефективной.
Honey, ditching class to go shopping doesn't make you a defective.
Спасибо, моё золотко.
Thank you, chérie.
Сейчас, золотко моё.
Coming right up, poodle.
Золотко моё...
Sweetie...
Не надо так отчаиваться, золотко мое.
Don't lose heart, dearest.
— Золотко, ты мне загораживаешь свет.
- Hi, doll. Υou're in my light.
— Пока, золотко.
- Okay. Bye. doll.
Игра уже закончилась, золотко.
Uh, well, the game's over, sweetheart.
Это случилось, золотко.
I got sweeps, and I'm live.
Не так ли, золотко?
Won't you, my love?
Осторожней, золотко!
Honey, be careful.
Прости, золотко, не могу.
Sorry, honey, can't do it.
- Она теперь в раю, золотко.
- She went to Heaven, darling...
- Золотко, главное - не сколько ты отработал, а где ты раньше бывал.
Sugar, it isn't how long you been here that counts. It's where you've been before.
Нет, золотко.
No, sweetheart.
Золотко, будь паинькой.
Baby, be... be nice.
- Вы прекрасны, золотко.
- You look fine to me, honey.
- Я могу взять себе выпивку, золотко?
- Can I get myself a Scotch, sweetie pie?
Вот, золотко.
Here, love.
Золотко, верь мне, это лучший выход для тебя.
Honey, believe me, this is going to do you a lot of good.
Калли дорогой, золотко, Это - мама.
Hi Kalli dear, hi honey, it's mommy.
Золотко, пожалуйста попробуй подружиться с Эллен.
Honey, please try to get along with Ellen.
Эй, Калли, Золотко поздравляю.
Hi Kalli hi, and congratulations honey.
Эй Калли, эй золотко, это - мама,
Hi Kalli, hi honey, it's mommy,
Да, если это - то, что ты золотко хочешь. Но, полетели со мной?
Yes, if that's what you want honey, of course.
Все хорошо, золотко, Иди в свою комнату
It's okay, honey. Go to your playroom.
Ты обошлась мне в тысячи, золотко мое! Тысячи! Но я верну каждый пенни.
You've cost me thousands my darling thousands and I will have it back every penny
Привет, золотко.
Honey, hello.
- Заава, золотко, иди ко мне!
Zahava, Honeybun, come.
Нет, золотко, в этом-то и суть брака - жена должна знать, что муж может, а чего не может.
No, sweetie. At this point in a marriage, a wife should know what her husband can do and what he can't.
Что такое, золотко?
What is it, my sweet?
Йеппе, золотко.
Jeppe, baby...
Золотко мое.
My pet...
золото 426
золотые слова 26
золотой мальчик 37
золотце 179
золотая 28
золотой 64
золотая рыбка 49
золотые 24
золота 32
золотое правило 18
золотые слова 26
золотой мальчик 37
золотце 179
золотая 28
золотой 64
золотая рыбка 49
золотые 24
золота 32
золотое правило 18
золотые часы 19
золотое 21
золотая жила 49
золотом 37
золотые ворота 36
золотых 54
золотой реактор 16
золотые перчатки 17
золотое 21
золотая жила 49
золотом 37
золотые ворота 36
золотых 54
золотой реактор 16
золотые перчатки 17