Использование Çeviri İngilizce
1,148 parallel translation
"Если хотите уединится при использование туалета, пожалуйста наденьте повязку на глаза."
"If privacy is required when using toilet, please wear blindfold."
Несанкционированное использование репликатора в столовой едва ли преступление.
Unauthorized use of the Mess Hall replicator is hardly a felony.
Это не просто несанкционированное использование.
It wasn't just unauthorized.
Ничего о договоре запрещающим использование ядерного оружия?
Nothing on the Nuclear Test-Ban Treaty?
и что это довольно неприятное ограничение, которое определенно исключает использование отдельных более высоких тональностей...
and it is a somewhat worrisome limit that definitely excludes the use of certain higher signatures.
Правительство наложило запрет на использование атомной энергии.
The government ruled against having nuclear power plants.
Психиатрия через использование магии.
Psychiatry through magic.
Подобно остальным нашим собратьям, ты также разделяешь ответственность за использование Вихря. И принесенное им благо.
And, like the rest of our species, you share the responsibility for the vortex and benefits it has brought.
- И это включая 50 центов в день, за использование детского труда... Извините! - Вы хотите примерить эту пару?
But what happened to that lady, we're not down with that.
Я хочу этот патоген, как вариант, доктор, но я не буду рассматривать его использование, пока не увижу этих дронов своими глазами.
I want that pathogen as an option, Doctor, but I won't consider using it until I've seen these drones for myself.
Это более эффективное использование времени.
It's a more efficient use of my time.
Вы сделали возможным использование этой энергии для "ово-паков", для сканеров, для заставы.
You made it possible to harness that energy for ovo-pacs, scanners, the barrier.
Мы проголосовали 6 против 2 чтоб отложить использование пушки "Зевс" для атаки метеорита "Леонид".
We voted 6 to 2 to postpone using the Zeus cannon to attack the Leonid Meteor.
Эти сны убедят Совет дать добро на использование пушки "Зевс".
The dreams should be all the council needs to authorize the Zeus cannon.
Отличное использование рассказа от первого лица.
Excellent use of the first-person narrative.
Да, сэр. Совершенно неприемлемое использование в-в-военного самолёта.
Yes, sir, an entirely unacceptable use of military aircraft, sir.
... " Прекратите использование шифровальной машины и немедленно избавьтесь от неё.
"Discontinue use of your decoding machine, and dispose of immediately."
Использование наркоты достигнет эпидемии. Произойдут революции, падут правительства!
Drug use will reach epidemic proportions, revolutions will break out, governments will fall!
Мисс Гермионе Грейнджер, за хладнокровное использование интеллекта в то время, как товарищ находился в смертельной опасности 50 очков.
To Miss Hermione Granger, for the cool use of intellect while others were in grave peril 50 points.
В использование бледной палитры красок?
Poor color choice?
Я счастлив сообщить ( о [ br ) что все остающиеся следы Иностранной угрозы были уничтожены Использование selenium формулы шампуня развитое право здесь.
I am happy to report that all remaining traces of the alien menace have been eradicated using the selenium shampoo formula developed right here.
Но если его штаны упадут... Что бы оторваться во время вечеринки, может он иметь полное использование, Пениса?
But if his pants decide to come off during the party, could he have full use of his, um, penis?
У нее было бы было все использование в качестве рычага Центра,
She would've had all the leverage of The Centre,
Или использование в качестве рычага, чтобы заканчивать это.
Or the leverage to end it.
Использование Тай Чи Кунг Фу для изготовления слоёных булочек - потрясающе!
Using Tai Chi kung fu to make steamed bread is a great idea.
Итак, мне нужно спросить тебя, Фил, клуб допускает использование стероидов?
I need to ask you, Phil, does the club condone steroid use?
Спасибо за использование Джем Пони.
Thanks for using Jam Pony.
Использование вашего мнения против такого же правомерного мнения матери?
The exercise of your opinion, against the equally valid opinion of the mother?
- Капитан Краген, мы всерьёз озабочены действиями ваших детективов. Тем, что один из них применил избыточную силу против подозреваемого и тем, что некорректное и... неконтролируемое использование услуг информатора привело в конце концов к его гибели.
Capt. Cragen, we have grave concerns... about the actions of your detectives... that at least one of them used excessive force with a suspect... and that a confidential informant was... improperly used and actually mishandled, leading to his death.
Номер два. Нецелевое использование папок компании.
Number two, misuse of company files.
Нецелевое использование?
Misuse of files? Right.
Вы послали нам новую технологию, сподвигли нас на ее использование, и потом ждали, пока мы себя истребим.
You send us new technology, encourage us to use it, and then you wait for us to obliterate ourselves.
Мы были бы признательны, если бы вы приостановили их использование, пока мы не вернем своих людей.
We'd appreciate it if you'd stop using them, until we can get our people out.
Неэффективное использование моего времени.
An inefficient use of my time.
Я могу придумать более подходящее использование.
I can think of some better uses.
Нет, но его использование сделает нас соучастниками убийства.
No, but using it would make us accessories to murder.
Тогда похоже, что не только мы одни неспособны к оценке всех ситуаций, к которым может привести использование Звёздных Врат.
Then we are not the only ones incapable of handling every situation the Stargate may present, after all.
Технология наквада-реактора будет внедряться в широкое использование многие годы.
Naqahdah generator technology is years from widespread implementation.
А тем временем, мы получим наборное устройство... и предотвратим использование Русскими Врат раз и навсегда.
In the meantime, we get the DHD and prevent the Russians from ever holding their gate over us ever again.
Генерал, я полагаю, что использование устройства вызвало атмосферную аномалию достаточно мощную для уничтожения цивилизации на планете 636.
General, I believe that using the device caused an atmospheric weather anomaly big enough to destroy the civilisation on 636.
Сэр, я думал, что у нас нет разрешения на использование боевого оружия.
- We're not authorised to use lethal force.
Использование нашей технологии для предотвращения катастрофы будет нарушением этого пункта и может аннулировать договор в целом.
Using our technology to prevent a natural disaster would be a violation of that order and would nullify the treaty as a whole.
Так, предположительно, использование этих сил для убийства разве не должно противоречить этому?
So, presumably, using those powers for murder would be in opposition of that?
Ваша честь, я заявляю, что сложу с себя звание адвоката... если допущу использование этого свидетельства против моих клиентов.
Your Honor, I move that I be disbarred for introducing this evidence against my own clients.
Сенат никогда не согласится на использование клонов... пока сепаратисты не нападут.
The senate will never approve the use of clones... before the separatists attack.
"Незаконное использование гипер-времени".
Unauthorized hypertime.
Незаконное использование гипер-времени, в хранилище третьего уровня.
Unauthorized hypertime, storage level three.
Не знаю, известно ли кому-то из вас... но использование... недвусмысленных намеков в телепередаче... является федеральным преступлением.
I don't know if any of you... are aware of this. But it's a federal offence to make lascivious remarks on a television network broadcast.
Это называется "некорректное использование галактических ресурсов".
That would be a misuse of Galactic resources.
Я получаю бонус за использование Меча Обезглавливания Огров?
Do I get the bonus from the Sword of Ogre Decapitation?
С 1490 компания по торговле ширпотребом... сделала использование кошачьих глаз... торговой маркой вместе с именем брэнда - КЭТТИ... для товаров собственного производства.
From 1490, a consumer goods company... made use of the cat eyes... trademark along with the brand name CATTY... on in-house manufactured goods.
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
использовали 24
исполнять 20
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17
исполнять 20
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17