English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Используйте

Используйте Çeviri İngilizce

924 parallel translation
Но не используйте это против меня, или я за себя не отвечаю!
But don't hold that against me. I'm a little screwy myself.
Используйте их, чтобы уехать со своей семьей.
You can use it to go back to your hometown.
Используйте нитрат - это дешевле.
Use the nitrate, it's cheaper.
- А вот это никогда не используйте.
- But this... Never use.
Используйте его, чтобы сделать первый шаг.
Use it to make some sort of a new beginning for you.
Но не используйте!
But don't use it!
Я хотел сказать, используйте свои деньги или не подходите к столу.
I'd say either use your own money or stay away from the tables.
Не используйте вульгарные слова в мой адрес.
Don't use vulgar words in my presence.
9-4-3-4 КГц. Полоса вещания E. Используйте шифр 5.
9434 kilocycles, broadcast band E.
В будущем, используйте электрическую бритву.
In the future, use an electric shaver.
Используйте его, разумеется, только в крайнем случае.
Do not use it, of course, at the last extremity.
Используйте меня как подставку для ног...
Use me as a footstool.
Используйте TARDIS.
- Your caravan?
Это - дезинфицирующее средство. Используйте.
In the event of fresh straw being unavailable, old straw to be turned.
В следующий раз используйте что-нибудь помягче.
Put padding on the straps next time.
Используйте все что есть
Use every facility you have.
Не используйте звание и ваше настоящее имя.
Don't use your rank or even your right name.
Используйте же его.
DOn't waste it.
Вот, Доктор, используйте мой.
Here, Doctor, use mine. Thank you.
Тогда используйте его!
Well, use him!
Используйте коммуникаторы для частных сообщений.
Use your communicators for private messages.
- Так как ромуланцы близко, используйте код 2.
- Due to the proximity of the Romulans, better use Code 2.
При необходимости используйте лазерный маяк.
Use the laser beacon if necessary.
Используйте их, пожалуйста, в качестве очистительного ритуала после Ста историй
Please use them as your One Hundred Stories curse eliminating ritual.
Так что используйте это время, чтобы убраться отсюда!
Take the time to get lost now!
Используйте всех для защиты вашей секции и запасной рубки.
Deploy forces to protect your section and the Auxiliary Control Centre.
Используйте другой подход.
Use a different approach.
Используйте всю энергию, чтобы вытащить нас отсюда, Скотти.
Use whatever power is necessary to get us out of here, Scotty.
Используйте коммуникаторы вместо интеркома.
Use communicators instead of intercom.
Используйте вертолеты компании.
Use the company helicopters.
Теперь используйте его, пока не слишком поздно.
Now use it, before it's too late.
Используйте дубинки.
Use truncheons.
Девушки, используйте своё тело!
Use your bodies, girls.
Используйте все свое умение... и мастерство.
I want you to use all your powers and all your skills.
Используйте нож!
Use your knife.
Господа, используйте свой шарм.
Gentlemen... use your charms.
Используйте воображение!
- Use your imagination!
Используйте против киберлюдей все оружие!
No! Sheprah, we must attack the Cybermen with every weapon we have.
ѕожалуйста используйте это если что-нибудь пойдет не так, как надо.
Don't hesitate to use it if anything goes wrong.
- Используйте силовой барьер.
- Use the force-field barrier.
Счастливого пути и по максимуму используйте солнце, ибо Вам придётся провести в тени долгое время.
Have a nice trip and take advantage of the sun since you'll be in the shade for a long time
Почему бы Вам не подумать о чём-нибудь другом, используйте своё воображение, что-нибудь...
Too simple! Why don't you think of something else, use your imaginations, something...
Постарайтесь с ним связаться, Мистер Артикс ; используйте аудио и видео.
Try and make contact, Mr Artix ; sound and vision.
Оружие используйте только в случае обороны.
Weapons are only to be used as defense.
Тогда используйте заключенных!
Then use prisoners!
Используй охрану, мобилизуй всех, начинайте обыск здания, этаж за этажом.
Use the guards. Mobilize everyone. Start a floor-by-floor search.
- Используйте их.
- You use them. - Thanks.
Не используйте больше телефон для веселья и игр!
Here.
- Тогда используйте код 3.
- Then use Code 3.
Используйте эти координаты.
Use these coordinates.
¬ следующий раз используй те же духи, что и киллер.
Next time, make sure the killer wears the same perfume as you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]