Как называется Çeviri İngilizce
1,996 parallel translation
Эй, как называется та юридическая фирма, где он работает?
Hey, what's the name of that law firm he works at?
Как называется этот напиток?
What is the name of this drink?
Как называется эта одежда?
What that robe was called?
"как называется человек без рук и без ног, лежащий на крыльце?" Половик. Дарт Половик.
"what do you call a guy with no arms and no legs laying on the front porch?"
как называется твоя коллекция?
Ivy h. cool.
- как называется?
- What was it called?
Льюис, как называется твоя новая работа?
Lewis, what is your new job called?
Знаешь как называется этот тип лифта?
Know what this type of elevator is called?
Да! Как называется период процветания?
What's the word for a period of prosperity?
А как называется тот магазин в Атланте?
What's the name of the shop in Atlanta?
Знаешь, как называется такая девушка, как ты?
You know what it's called, a girl like you?
Хотя какая Вам разница, как называется лекарство.
I don't think you care about the drugs'names.
Как называется Ваша деревня?
Name of your village?
И как называется этот шедевр?
What is this scary thing?
Как называется отель?
What was the name of this hotel again?
- Да, но я забыл, как называется
- A bug. - The Beatles!
Как называется?
What's its title?
Как это называется, когда два человека гуляют так?
What's it called when two people go out like that?
Не помню, как называется.
What's it called?
Как это называется?
What's that called?
Знаешь, как это называется?
Do you know what that's called?
– И как это всё называется?
- What do you call this, then?
Просто я никогда не подозревала, что ты такой... как это называется?
I just never pegged you for such a--what are they called?
Мой тезис называется "Антропологическая оценка" Серийных убийств, как продукт западного общества.
My thesis is called : "An Anthropological Evaluation of Serial Murders as a Unique Product of Western Society."
Я знаю, как он называется.
I know what it's called.
- Как, еще раз, называется этот анализ?
What's that test called again?
И как он называется?
What do you call that one?
Как это называется?
What do they call it?
Это называется дамской сумочкой, и как известно каждой женщине, она может хранить все что угодно от мобильного телефона до женских романов... и наиболее необходимых лекарств.
It's called a purse, and as every woman knows, it can hold just about anything, from a personalized cell phone... to a romance novel... to much-needed medication.
Как же это называется?
What do they call that?
Боже, ну и как это называется?
What in God's name?
Да, но только если ты знаешь как на норвежском называется скидка на стоимость амортизированной имущественной собственности.
Yeah, as long as you know the Norwegian term for capital cost allowance.
Как называется этот магазин?
What's the name of this shop?
И как называется фильм?
what's it called, " point of
И как он называется? "Голубые голубки".
[laughter]
- В 19 веке, если бы тебе сделали... еще раз, как оно называется? Вы уже сказали.
yeah.
- Как она называется?
Jay-mo's.
Знаешь как это называется?
You know what that's called?
Ну и как это называется?
? How do you like that?
Я тут исследование провел. ( книга называется : как зарабатывать, притворяясь, что пишешь песню )
Check it out, I did some research
Они занимали такие же ниши, как в Европе, и это конкретное животное называется "тенрек", и это... различные его виды.
They filled niches similar to those in Europe and this particular animal is known as a tenrec and it is... various species of it.
Как еще раз это называется, мясной хлеб?
What was it called again, meat loaf?
Знаете, как это называется в моей стране?
You know what they call this in my country?
Нет, это называется "запасливость", и, если ты откажешься от помощи, то я не знаю, как долго я смогу с тобой быть.
- It's called hoarding. If you don't get help, I won't be with you much longer.
Нахуй Pixie, Gaga Boots, или как оно там называется.
Fuck Pixie, Gaga Boots, whatever you're called.
Я думаю, это называется сбить с толку и выиграть время, чтобы разобраться, до того, как всё закончится отправкой этого парня в федеральную тюрьму.
I believe the technical term is gumming up the works and buying some time to investigate before we end up shipping that kid to a federal prison.
Как же оно называется?
What was it again?
Потому что ждал, что когда-нибудь, в один прекрасный день его "агаши" будет с ним. Из-за любви или как там эта глупость называется!
So that one day, whenever it might be, you'll be his, because of love or whatever that nonsense is called...
- Так и ээ... как она называется?
- So, uh, what's it called?
Я как раз пишу песню, называется 855-824-1777, добавочный 777.
I'm writing a song right now called 855-824-1777, extension 777.
Как это называется, первый помощник?
What be that, First Mate?
как называется это место 17
называется 760
как насчет кофе 30
как насчёт кофе 18
как насчет чего 28
как насчёт чего 16
как насчет завтра 44
как насчёт завтра 18
как насчет 704
как насчёт 329
называется 760
как насчет кофе 30
как насчёт кофе 18
как насчет чего 28
как насчёт чего 16
как насчет завтра 44
как насчёт завтра 18
как насчет 704
как насчёт 329
как насчет тебя 277
как насчёт тебя 89
как насчет выпить 34
как насчёт выпить 18
как на счет 51
как на счёт 19
как насчет него 31
как насчёт него 17
как насчет этого 552
как насчёт этого 213
как насчёт тебя 89
как насчет выпить 34
как насчёт выпить 18
как на счет 51
как на счёт 19
как насчет него 31
как насчёт него 17
как насчет этого 552
как насчёт этого 213