English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Как она выглядит

Как она выглядит Çeviri İngilizce

985 parallel translation
Я полагаю, ты знаешь, как она выглядит, и все такое?
I-I suppose you know what she looks like and everything.
Если бы я только могла сказать вам, как она выглядит.
I wish I could tell you what she looks like.
Мне не нравится, как она выглядит.
I don't like her looks at all.
Ηи за что, пока я не увижу, как она выглядит.
Not until I've seen what she looks like.
Как она выглядит?
What did she look like?
Из того, как она выглядит.
The way she looks.
Дорогой, послушай, скажи ей что-нибудь приятное о том, как она выглядит.
Honey, look. When she comes in, say something nice about her appearance.
Как она выглядит?
- What does she look like?
Хочу, чтобы вы все запомнили, где эта тропа и как она выглядит.
I want all of you to remember where the trail is and what it looks like.
Как она выглядит, во что одета? !
What dress does she wear?
Вам надо знать, как она выглядит.
You'll want to know how she looks.
Чтоб посмотреть, как она выглядит, нет?
So that I could have a look, what does she look like.
Я могу Вам показать, как она выглядит.
I can you show, as it appears.
Я просто хотел посмотреть, как она выглядит.
I just wanted to see what she looked like.
А как она выглядит дома?
At home, how does she seem?
Как она выглядит?
How does she look?
- Как она выглядит?
- How's that?
- Неважно, как она выглядит.
- It doesn't matter what it looks like.
Смотри, как она выглядит.
Look what she looks like!
- Как она выглядит?
What does she look like?
Прошел целый год после событий в Риме подумал детектив, которому понравилось, как она выглядит.
Already one year since Rome! mused the detective, who thought the whole thing was delicious.
Твоя жена, как она выглядит?
Your wife, what is she like?
Я не знаю, как она выглядит, Хантер.
I don't know which one it looks like, Hunter.
- Как она выглядит?
- What does she look like?
Она выглядит как моя жена?
Does she look my wife?
Она выглядит в точности как она.
Looks exactly like her.
Что ты сделал? Она выглядит как пасхальное яйцо с бантом
What are you doing, he looks like an easter egg with this bow.
Выглядит так, как если бы она играла с другими детьми.
Looks almost as if she were playing with another child.
Трава выглядит так, как будто она пропустила всю ночь.
The grass always looks like it's been left out all night.
Она выглядит так, как будто набита пухом.
She looks like she's been stuffed with kapok.
Сегодня сельская церковь - самое старое здание в округе, однако она выглядит не так, как раньше, когда была построена.
The village church is today the oldest building in the parish, but is not the same as when it was built.
- Нет. - Говорит : "Она выглядит, как Ингрид Бергман".
He says she looks like Ingrid Bergman.
Франколиккьо, видел, как она классно выглядит?
Eid you see how good-Iooking she is?
покажись фрекен Агнес! скажем так красивой девушкой... как она теперь выглядит!
Lina, show yourself to Miss Agnes. She knew you ten years ago when you were young and happy See how she is now!
Она выглядит как та самая.
It looks like the same one.
Как она сейчас выглядит?
How's it looking?
И какая-то девушка видела человека сделававшего это. Она видела как выглядит убийца, Либи И он был высоким, темноволосым и среднего возраста
Wait till I tell you, a woman was murdered tonight, I heard it on the radio, some girl saw the man who did it, she saw the murderer Libby, and he was tall, had dark hair and middle-aged.
А как она теперь выглядит?
WHAT'S SHE LOOK LIKE NOWADAYS?
Она так же хороша, как выглядит?
Is she as good as she looks?
Она выглядит, как голая без ожерелья
It looks so bare without a necklace
Она даже выглядит как шпион
She even looks like a spy.
Это было так давно... Мадам выглядит как та женщина, но словно она ничуть не изменилась с тех пор!
It was such a long time ago, and madame looks exactly like a lady who must have changed a great deal since.
Все думают, что Джо выглядит как закостеневший урод, но она просто вялая.
Well, one thinks of a mongrel, athetoid or monoplegic, but she is so torpid.
Она очень красивая, и выглядит в точности как Вы.
She`s very beautiful, and she looks just like you.
Она выглядит очень красивой с тех пор, как сменила одежду.
She looks really pretty when dressed up
Она выбрасывает поток света, что выглядит, как будто она мигает с поразительной частотой.
It emits a beamed pattern of light and seems to us to be blinking on and off with astonishing regularity.
- Она выглядит в точности как ваша.
- It looks just like yours.
Ну что ж, она теперь снова выглядит как новенькая.
Well, she seems to be going right as ninepence now.
- Она выглядит, как цветок мака!
- Who looks like a poppy flower!
Она выглядит как нечто из клетки рептилий в зоопарке.
She looks like something in a reptile house in a zoo.
Итак, класс, как вы видите, она выглядит как река, только сделанная из молока.
So, class, as you can see, it looks like a river, but it seems to be made of milk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]