Картошки Çeviri İngilizce
618 parallel translation
Ты пыль с картошки смахиваешь?
Are you dusting potatoes?
"Ржавая" посвятила свою жизнь чистке краденной картошки и курению трубки.
"The Redhead" spent her life peeling stolen potatoes and smoking a pipe.
Лучше сбегай принеси мне картошки. "
Run and get me some potatoes instead. "
А как насчёт жареного гуся с начинкой из печёных яблок и вареной картошки с маслом и цветной капустой на гарнир?
And what would you think of roast goose stuffed with baked apples? And fresh boiled potatoes and butter and some red cabbage on the side?
- Без картошки?
- No potatoes?
А мне картошки с соусом и джем.
And potatoes and gravy and jam and...
Устал от картошки с консервами!
I'm sick of potatoes and canned food!
Холодные картошки любите?
Do you like cold potatoes?
В обеде похлебка была и картошки важнеющие!
At dinner the potatoes were delicious.
Положи картошки.
- Put some potatoes, go on.
В мешках из-под картошки.
In my house, in potato sacks.
- Не тут то было, из картошки знаешь сколько блюд приготовить можно?
It's not! Do you know how many things can be made of potato?
И это только блюда из картошки. Ну, в общем мне тут с вами некогда.
And these are only potato dishes I have to go
- Вот насчет картошки ты хорошо все понимаешь. Из одного кубометра леса можно сделать 200 кг бумаги, 170 пар резиновых галош.
You know potaes much better 200 kg of paper, 170 pairs of rubber shoes
Картошки наварил, в чугуне каша гороховая.
Some potatoes, and there's pea porridge in the pot.
Вот, возьми немного сладкой картошки, поешь.
Take some sweet potatoes and eat.
Возьмите немного картошки, бекон и рис.
Get some patates, bacon and rice.
Дедушка прислал корзину для картошки.
Grandpa sent a basket.
Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day.
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
That's nothing. It's easy to make potatoes in meat sauce.
Два килограмма картошки... двести граммов консервов...
Four pounds of potatoes... six ounces tomato paste...
Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
Four pounds of potatoes, six ounces of tomato paste, six ounces of ground beef and a bottle of wine.
Кто не знает, дорогая госпожа, что вы, будучи еще ребенком, принесли мешок картошки голодающей вдове?
Do we not know, dear lady, that you, although a mere child, brought a sack of potatoes to a starving widow?
Что же до моей щедрости, это правда, один раз я принесла мешок картошки старой вдове Болаз.
As for my generosity : it is true that I once brought a bag of potatoes to old widow Bolaz.
Ночью мне надо было идти в госпиталь на дежурство, а днем я поехала за город нарыть картошки.
At night I had to be on duty at the hospital, and in the daytime I went to the country to dig up some potatoes.
Тише, сейчас сюрприз, что-то вроде лаптей и картошки.
You're in for a surprise, something like bast shoes and potatoes.
Опуская все детали, подробности, разъяснения, уверения и заклинания, я назову все твои мысли по поводу картошки так :
Omitting all details, explanations, protestations and incantations, I'll define all your ideas about potatoes like this :
Она не мешок картошки.
She's not a sack of potatoes.
Он - мешок картошки.
He is de sack of potatoes.
Фрай картошки и ложись спать, если я поздно вернусь
Fry chips and go to bed if i don't return early enough.
- А что насчет картошки?
- What about potatoes?
А картошки важнеющие!
But the potatoes are first rate!
Картошки важнеющие.
First-rate potatoes!
Две картошки.
Two orders of fries.
- У нас достаточно картошки, мяса и хлеба.
- We have enough potatoes, meat and bread.
30.000 кило картошки собирать, а он бьёт окна.
30.000 Kg potatoes to pick and he's breaking windows.
Я предложил ей немного картошки.
I offered her some potatoes.
Оказалось, что у Дядьки картошки более высокий рейтинг, чем у Большого цыплёнка, и мистер Фелпс его уволил.
Uncle Potato got a higher rating than Big Chicken, and Mr. Phelps fired him.
Я принес вам муки и картошки.
I've brought you some flour and potatoes.
Мне яблок, лука и картошки.
Um, I'd like some apples, onions and potatoes, please.
Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом,... две порции жареной картошки и...
A double Chubby Chuck, a Mexicali Chili-Barb, two orders of French fries and...
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Seven loaves of bread, 20 pounds of potatoes three quarters of a pound of tea, a packet of porridge two packs of cornflakes. - There's always tomorrow.
Картошки хочешь?
Do you want potatoes?
Я бы отдал целый мешок картошки за то, чтобы увидеть их лица!
I'd have given a whole sack full of potatoes to see the look on their faces when they ran!
- Черный пудинг для двенадцатого. - Порцию картошки и три паштета!
Black pudding for twelve.
А картошки не хочешь?
- Want some Fritos?
Картошки сварить?
Shall I boil some potatoes?
И печеной картошки. Тоже?
A baked potato, too?
Чтобы не мешать съёмкам, её тело положили в подвал за американскими консервами и кучей прорастающей картошки.
So that the shooting wouldn't be obstructed, her body was put in the cellar beside American tins and a heap of sprouting potatoes.
Не спешите, картошки на всех хватит.
Do not hurry, we have enough potatoes.
Заметьте, картошки немного.
Not many potatoes, mind you.
картошка 149
картофель 84
картофельное пюре 17
картошку фри 18
картофель фри 18
картошка фри 21
картошку 54
картофельные чипсы 19
карточка 39
картой 32
картофель 84
картофельное пюре 17
картошку фри 18
картофель фри 18
картошка фри 21
картошку 54
картофельные чипсы 19
карточка 39
картой 32