Кем я хочу стать Çeviri İngilizce
68 parallel translation
Кем я хочу стать?
Who I'm going to be?
А я всю свою жизнь пытаюсь разобраться, кто я такая, и кем я хочу стать?
I been fronting about who I am, who I wanna be for as long as I can even remember.
Я хочу, чтобы вы хорошенько посмотрели на папу Стэна и сказали : " Это тот, кем я хочу стать в 30 лет?
I want you all to take a good look at Stan's dad and say : "Is that who I want to be in thirty years?"
Я до сих пор не поступил в колледж и не знал кем я хочу стать.
I wasn't in college yet then and didn't really know what I wanted to do.
что я люблю и что не люблю, мои достоинства и недостатки, кем я хочу стать...
what I like and don't like, my qualities and flaws, who I'd like to be...
И кем я хочу стать.
And the kind of person I wanted to be.
Или скажи, кем я хочу стать, когда вырасту.
Then tell me what I want to be when I grow up.
В действительности, я не знаю, кем я хочу стать, когда вырасту
I know why I don't know what I want to be when I grow up.
- Это не то, кем я хочу стать.
- That's not what I want to be.
А затем он спросил, кем я хочу стать.
After that, Vapour asked : "What do you want to be?"
Слушай, похоже Том всё-таки помог мне решить, кем я хочу стать.
So I think Tom has helped me decide what to major in.
"Кем я хочу стать, когда вырасту"?
"What I wanna be when I grow up?"
Когда я был маленьким, меня спрашивали, кем я хочу стать, когда вырасту.
When I was a kid, people would ask me what I wanted to be when I grew up.
Снимок как бы говорит "Кем я хочу стать".
It's like, "Who do I wanna be?"
Знаете кем я хочу стать, когда вырасту?
You know what I want to be when I grow up?
Кем я хочу стать, когда вырасту!
What I want to be when I grow up!
Забавно, что меня так занимало то, кто я и кем я хочу стать, а теперь, получив доступ к глубочайшим областям мозга, я все ясно вижу и понимаю - все, что делает нас людьми, очень примитивно.
It's funny, I used to be so concerned with who I was and what I wanted to be and now that I have access to the furthest reaches of my brain, I see things clearly and realize that what makes us us it's primitive.
Мысли о том, кем я хочу стать, так раскрепощали и давали мне силы.
Deciding who I wanted to be was so liberating, so empowering.
Я не знаю есть ли у меня данные стать тем, кем я хочу.
I think that I, too, may be unequal to my ambitions.
Я никогда не могу стать тем, кем я хочу.
Father, what's wrong?
Я хочу что-то сделать в жизни, стать кем-то.
I want to do something with my life, to be somebody.
Я хочу сказать, ты можешь стать еще более бесполезным грызуном, чем уже являешься или можешь стать кем-то. Человеком.
You can become an even more useless rodent than you already are..... or you can become someone.
Я не хочу стать кем-то другим, не тем, кем являюсь сейчас.
I do not want to become something other than who I am.
Вот об этом я и говорю. Кем же я хочу стать?
You see what i'm saying?
Бобби, я решил, кем хочу стать.
Bobby, I decided what I wanna be.
Я хочу стать кем-то другим.
I WANT TO BECOME SOMETHING DIFFERENT.
Я хочу стать еще кое-кем.
There is one more thing that I want to become.
Я хочу над кем-нибудь поотжигать что бы стать частью банды.
Man, I wanna burn somebody so I can be part of the gang.
Я хочу стать кем-то, понимаешь?
I want to be someone, you know?
О том, кто я, кем хочу стать... Как хотела бы провести остаток жизни...
- Who i am now, Who i want to be, how i want to spend the rest of my life,
Я не хочу опять стать тем, кем я был, Том.
I won't go back to who I was, Tom.
И я действительно хочу попытаться и стать кем-то, уважаемым тобою.
And I really wanna try and be someone you respect.
Потому что, когда я вырасту, я не смогу стать тем, кем я хочу
Because I wanna be something that I know I can never be.
Школа была безопасным местом, где я поняла, кем хочу стать.
School was the safe place where I had a glimpse of who I wanted to be.
Я не хочу, чтобы люди поддерживали меня, потому что думаю, что я могла бы стать чем-то или кем-то.
I don't want people to support me because they think that I could become something or someone.
Я не знаю, кем хочу стать.
I don't know who I want to be yet.
И в этот момент я по-настоящему захотела поменяться и стать кем-то лучшим, и быть позитивной, счастливой, потому что я смотрела на эту девчонку и на то, что она сделала для меня за такое короткое время, и я поняла, что я хочу быть такой, как она,
And it was that moment I really wanted to change and be a better person, and be a positive, happy person because I looked at this girl and looked at what she had done for me in such a short time,
Однажды мне сказали, что нужно себя вести так, как подобает той, кем хочу стать, так что я пытаюсь быть лучше, чем я есть.
Someone once told me to act like what you plan to be, so I try to be a little better than what I am.
Я приехала в этот город, чтобы делать все, для того, чтобы стать тем, кем я хочу.
I came to this city to do, everything I want to be.
И я правда хочу перестать быть той, кем я была в старшей школе, и стать той, кем я хочу быть.
And I'm hoping to kind of leave behind who I was in high school, and be who I really want to be.
Я хочу быть кем-то еще, я хочу опять стать ребенком.
I want to be somebody else! I want to be a baby again!
Я хочу показать ей, что можно стать, кем захочешь.
She needs to see that you can be what you will.
Я не хочу тратить деньги моих родителей для получения степени и стать кем то как забывающийся электрик.
I don't want to spend my parents'money to get a degree and become something as forgettable as an electrician.
Я просто хочу стать более приближенной к той, кем на самом деле являюсь, понимаешь?
I just want to be more... true to who I actually am, you know?
Я больше не хочу быть таким подонком, и ты единственная, с кем я могу стать лучше.
I don't want to be this jerk anymore, and you are the only one who can make me a better person.
Я хочу быть кем-то, кто всегда старается стать лучше. И кем-то, кто учится на своих ошибках.
I wanna be someone who always tries to be a better person, and someone who learns from their mistakes.
Получается, я хочу быть кем-то, у кого есть все эти качества, чтобы наконец-то стать девушкой, которой для счастья не нужен парень, потому что она будет знать, как танцевать в одиночку.
I guess I just wanna be someone who encompasses all those things so I can finally be that girl who doesn't need a boy to be happy because I'll know how to dance all on my own.
Я хочу стать тем, кем я был.
I want to be who I was, not someone you made up.
Да я хочу начать заново, стать кем то новым.
Yes. I wish to start anew, become something new.
Он не понимает, кто я такой и кем хочу стать.
I mean, he doesn't see me for who I am or who I want to be.
♪ Я не хочу стать кем-то ♪ ♪ Who can't live up to what I've already done, no ♪
♪ Who can't live up to what I've already done, no ♪
кем я хочу быть 40
кем я была 56
кем я буду 21
кем я стал 48
кем я был 122
кем я являюсь 83
кем я не являюсь 45
кем я стала 19
кем я стану 24
кем являюсь 26
кем я была 56
кем я буду 21
кем я стал 48
кем я был 122
кем я являюсь 83
кем я не являюсь 45
кем я стала 19
кем я стану 24
кем являюсь 26