Кого я обманываю Çeviri İngilizce
188 parallel translation
Закончил его с отличием Кого я обманываю?
Graduated "magna cum lager." Who am I fooling?
Кого я обманываю?
Who am I kidding?
Кого я обманываю, я не могу это сделать!
Who am I kidding? I can't do this! I can't do this!
Кого я обманываю?
Oh, who am I kidding?
Я тоже так думала. Но кого я обманываю?
So did I. But who am I kidding?
Кого я обманываю?
FRASIER : Who am I kidding?
Кого я обманываю?
Who am I fooling?
Кого я обманываю, мы оба знаем, к чему это приведет.
What am I saying? We both know where that'll lead.
Да кого я обманываю.
Oh, who am I kidding.
Ты в порядке? Кого я обманываю?
You OK?
- Кого я обманываю?
- Who am I kidding?
Да кого я обманываю?
Ah... who am I kidding?
Кого я обманываю...
Who am I kidding?
- Кого я обманываю.
- Come on, who we kidding?
И кого я обманываю?
Ah, who am I kidding?
Да кого я обманываю?
Ah, who am I kidding?
.. - Кого я обманываю?
WHO AM I KIDDING?
О, кого я обманываю, еды нету!
Oh, who am I kidding, there s no food!
Ой, да кого я обманываю.
Ah, who am I kiddin'?
Кого я обманываю?
Ah, who am I kidding?
Кого я обманываю?
who am I kidding?
Да кого я обманываю?
Oh, you know, who am I kidding?
Кого я обманываю?
Gosh, this is impossible.
Ох, кого я обманываю, я должен увидеть тебя прямо сейчас.
Oh, who am I kidding? I have to see you right now.
А, кого я обманываю.
Oh, who am I kidding?
Хм, кого я обманываю?
Oh, who am I kidding?
То есть, кого я обманываю, пытаясь поступить правильно?
I mean, who am I kidding anyway, right, trying to do the right thing?
Конечно же я не Воин Дракон. Кого я обманываю?
Of course I'm not the Dragon Warrior.
О, чувак, кого я обманываю?
Oh, man, who am I kidding?
Эх, кого я обманываю?
Ah, who am I kidding?
Но кого я обманываю?
But who am I kidding?
Ох, кого я обманываю!
Oh, who am I kidding?
Слушай, я ценю твою помощь... кого я обманываю?
Look, I-I appreciate your help, but... who am I kidding?
О, кого я обманываю.
Oh, who am I kidding?
Так же, как и вы! Кого я обманываю?
Just like you, like, who am I kidding?
Ох, кого я обманываю?
Oh, who am I kidding?
Я бы не решился даже нюхать с этой фотки кокаин. Тьфу! Эх, да кого я обманываю?
And I'm really glad you told me about this... because I won't be needing a funeral plot.
- Кого я обманываю.
Oh, who am I kidding?
О, кого я обманываю?
Oh, who am I kidding?
Кого я обманываю?
- Who am I kidding?
Кого я обманываю?
Who are we kidding?
Кого я обманываю?
Aw, who am I kidding?
Ах, кого я обманываю?
Ugh, who am I kidding?
Не знаю кого я обманываю.
I don't know who I was kidding.
Ах, да кого я обманываю, Монти!
Oh, who am I fooling, Monty?
Ой, да кого я обманываю?
Oh, who am I kidding?
Боже. Кого я обманываю?
Who am I kidding?
" Кого я обманываю?
I can't act.
Я взял часы, кошелек, свой "кого-я-обманываю" презерватив.
I've got my watch, my wallet, my who-am-I-kidding condom.
Кого я обманываю?
Who the hell am I kidding?
Сьюзи, кого я обманываю!
[laughter] oh, suze, who am I kidding?
кого я встречала 33
кого я встречал 65
кого я вижу 138
кого я нашел 32
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого я люблю 182
кого я нашла 34
кого я ищу 51
кого я не знаю 20
кого я встречал 65
кого я вижу 138
кого я нашел 32
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого я люблю 182
кого я нашла 34
кого я ищу 51
кого я не знаю 20
кого я знаю 536
кого я когда 102
кого я знал 80
кого я любила 30
кого я знала 50
кого я видела 19
кого я убил 37
кого я хочу 28
кого я любил 36
кого я искал 17
кого я когда 102
кого я знал 80
кого я любила 30
кого я знала 50
кого я видела 19
кого я убил 37
кого я хочу 28
кого я любил 36
кого я искал 17
кого это заботит 16
кого ты ждешь 16
кого ты ищешь 77
кого ты любишь 274
кого вы любите 56
кого нет 41
кого именно 47
кого жду 43
кого ты мне напоминаешь 18
кого мы любим 86
кого ты ждешь 16
кого ты ищешь 77
кого ты любишь 274
кого вы любите 56
кого нет 41
кого именно 47
кого жду 43
кого ты мне напоминаешь 18
кого мы любим 86
кого угодно 80
кого люблю 99
кого ищу 54
кого ты боишься 23
кого ты имеешь в виду 25
кого любим 64
кого любишь 237
кого люблю 99
кого ищу 54
кого ты боишься 23
кого ты имеешь в виду 25
кого любим 64
кого любишь 237