Комп Çeviri İngilizce
212 parallel translation
Мы будем бороться за главный комп
We're fighting for the brain computer...
Я влез на отцовский комп через модем и кое-что узнал про твою схему.
I tied into my father's computer on the modem and filled in some details on your drawing.
Так что я взял свой комп, хоть в нем всего 128 килобайт, но чтобы узнать, что делает эта схема... если она что-нибудь делает...
So I used my computer, which is only a 128K, but that should be enough to find out what it... What it does, if it does anything at all, which it...
Навигационный комп.
Whoa! Guidance computer.
Мамочка купила тебе комп на рождество?
Your Mom buy you a'puter for Christmas?
Потом все данные обо мне были заложены в комп, где и создали модель моего мозга. Да!
They took everything about me and put it into a computer where they created a model of my mind.
Всю эту хуйню пропустили через комп.
You turned the thing into a fucking computer.
Только военно-промышленный комп - лекс мог построить такую громадину.
Only the military industrial complex could afford to build something this size.
А у Нао зато комп навороченный.
But nao's pc was different.
Можно я возьму твой комп?
Can I borrow your laptop?
Спасибо за комп.
Thank you for the laptop.
CGl, долбоёб! C G I! ( Computer-generated imagery, комп. графика )
cgi, motherfucker!
Комп готов.
Computer's up.
Да и то она сразу появляется на экране, когда я комп включаю.
And that's only because it's there when you turn it on.
"ди по комп € су н € юг до — € лоники. " € м спо € чешьс € н € коо € бле, котооьый пльывЄт в " т € лию.
First, head south to Salonika and hide on a ship that's going to Italy.
" ди по комп € су точно н € юг до — € лоники.
Follow your compass south to Salonika.
"ди по комп € су н € юг до — € лоники. " € м спо € чешьс € н € коо € бле, котооьый пльывЄт в " т € лию.
Follow your compass south to Salonika and hide on a ship that's going to Italy.
≈ сли доб € вишь к нему комп € с, счит € й, мьы договооились.
Throw in the compass and you've got a deal.
- я что, похож € н € комп € с?
- What do I look like, a compass?
Я имею в виду, но то чтобы это не был милый карманный комп.
I mean, not that it's not a nice PalmPilot.
Телик, микроволновка, радио, комп. откуда это всё?
TV, microwave, audio set, PC, you've got everything!
к тебе на комп попал их вирус который рассылал по сети их пропагандистскую... литературу.
And someone put a bot on your hard drive. And they've been using your e-mail to mail out their... literature.
Комп Макинтош тут просто прошел мимо овощного магазина Харви, и долгое, долгое время здесь бьıл дополнительньıй материал, где Питер Кэй шутил о том, что это бьıла большая бабочка, которая напугала полицейского.
PO Mac there just walked straight past Harvey's vegetable shop and for a long, long time there was extra footage there of Peter Kay cracking these jokes about a big moth that had frightened the policeman.
Его комп ещё в сети и шлёт всем почту.
I mean, his computer is probably still logged on. It's just hitting his address book.
Пусть твой знакомый их вернёт и забирает комп.
You want to get me a refund? Your boyfriend can have his computer back.
– Это комп твоего друга.
It was your friend's computer.
Я пытался, но комп не дал мне.
I tried. It won't let me.
Ну-ка, пусти меня за комп, у нас есть на них данные.
Here, scoot over, and I will pull up our file on them.
да уверен, у меня же комп в мозгу в смысле, мне даже думать не надо, Интерсект сам все делает
- Yeah, pretty sure. Locked away in the brain here. I mean, I'm not bragging.
И комп не при чем.
Didn't use a computer.
-... и ваш комп готов!
-... and you are ready to go!
- Я пришлю комп.
- Excellent.
Может у кого-нибудь комп сломается.
Maybe somebody's computer will break.
За то, что сломал твой комп.
Is for ruining your computer.
Я сообщу в отель, что их комп починили.
I'll let the hotel know their computer's ready.
Чарльз я хотел бы, что бы эти счета-фактуры за работу комп-помощи ты занес в базу данных компьютера, сегодня до вечера.
Charles, I'd like to have these Nerd Herd invoices logged into the computer by later today.
O, просто жду Энни, которая должна вернуть мой комп.
Oh, just waiting for annie to bring my computer back.
Эй, комп..
Psst! Computer!
Тебе нужен комп для перехвата фото с мобильных.
You need PC to intercept cellphone photos.
Комп завис.
Computer's frozen.
Можешь пока взять этот старый комп.
You can borrow the desktop pc.
- Он консультирует по комп. технологиям.
He's a computer consultant.
Он использовал примитивную электронику в Мишке здесь построена старая школа "phreak box". [устройство для взлома комп.сетей]
He was using the primitive electronics in Beary here to build an old-school "phreak box."
Такое любой комп вырубит.
That pulse can crash any computer.
Я загружаю архив на свой комп, а потом монтирую.
I have to download it to my computer before I can edit it.
Боюсь, твой комп сдох, Марк.
Afraid your PC's screwed, Mark.
Оператор должен через комп отпор давать, а не оружием, которое сто лет в руки не брал.
Computer operator should fight with computers, not with a gun that he can't even use well.
Слушай, мне нужен комп под Линукс, с Apache и MySQL.
I need a dedicated Linux box running Apache with a MySQL back end.
Раш сказал, что смог загрузить комп на том корабле. Да, и из-за этого объявились пришельцы.
Rush said he we was able to boot up the computer on that alien ship.
- Сирел Фигис, комп-троллер ISIS.
Whoever you are. Cyril Figgis, ISIS Comptroller.
Пацаны загрузили порно в библиотечный комп.
The dude downloaded porn on the library computer.
комплимент 58
компания 393
компьютер 940
компас 62
комплименты 16
компании 197
компьютерщик 21
компаньон 31
комплекс 20
компанию 76
компания 393
компьютер 940
компас 62
комплименты 16
компании 197
компьютерщик 21
компаньон 31
комплекс 20
компанию 76
компьютера 16
компаний 41
компьютеры 125
компьютеров 21
компанией 28
компани 29
компромисс 47
комптон 27
композитор 104
компенсация 21
компаний 41
компьютеры 125
компьютеров 21
компанией 28
компани 29
компромисс 47
комптон 27
композитор 104
компенсация 21