Кристиана Çeviri İngilizce
279 parallel translation
Мы спрашивали Кристиана, в какую игру он хочет поиграть.
We were asking Christian what game he wants to play.
Это для Кристиана...
It's for Christian...
Спасите Кристиана!
Save Christian!
Кристиана Перетт.
Christiane Perette.
Паперть - времён Кристиана 4-го.
The pulpit is from the time of Christian IV.
Уверен, это очередная шутка Кристиана.
Probably just a joke by Christian
Да. Это идея Ганса Кристиана Андерсена!
Yes, I gave it as an idea to Hans Anderson!
Я обманула Кристиана, я ему сказала, что я ваша дочь.
- I told him I was your daughter. - But that's not so bad.
А у Кристиана такая высокая должность.
-... a very good position.
Я не понимаю, что вы этим хотите сказать. Послушайте, мадемуазель, я, пожалуй, соглашусь скрыть это от Кристиана, но лишь при одном условии. Вы останетесь здесь до тех пор, пока я как следует не улажу с ним одно деликатное дельце.
I don't mind at all to tell him nothing if you agree to stay here until I have had the time to clear some matters with him.
Очаровательна. Колетт, позволь представить тебе месье Кристиана Мартэна, твоего будущего мужа.
Colette, I'd like you to meet Christian Martin your future husband.
Скажите, где я могу найти Кристиана?
I think he will return here...
Кто был союзником Бисмарка против принца Кристиана из рода Глюксбургов?
Who was Bismarck's ally against Prince Christian of Glucksburg?
Союзник Бисмарка против принца Кристиана из рода Глюксбургов.
Bismarck's ally against the Danes under Prince Christian of Glucksburg.
А вот брат месье Кристиана не протестовал так категорически.
Mr Christian's brother didn't mind a little sweeping now and then.
Уходите, мадам. - Жан, вы не видели Кристиана?
- Get out, Ms. Jean, did you see Christian?
- Я привез вам Кристиана Снежка.
How are you? I'm bringing Christian Leblanc.
Ролан, пошли ко мне Кристиана Снежка.
Roland! Summon Christian Leblanc!
- Кристиана не было.
- There is no Christian. It was Chris.
Ой, здравствуйте, я Кристиана, дочка маршала.
I'm Cristiana, the Officer's daughter. - Mrs?
- Кристиана!
- Cristiana! - Yes!
Кристиана! Это не макароны по-флотски!
These are not "Servicemen's Noodles"!
Кристиана!
It's Christian!
Какого Кристиана?
Christian who?
Кристиана Белёя.
Christian Beloeil!
Вы нашли пансион Кристиана?
Did you find his school?
Передай ему этот пакет от Кристиана.
Say Christian left this.
КРИСТИАНА Ф. МЫ ДЕТИ ВОКЗАЛА ЦОО
CHRISTIANE F. WE CHILDREN FROM ZOO STATION
Кристиана?
Why no lights?
Кристиана, поторапливайся
Christiane, hurry up
Кристиана, ты в школу опаздаешь
You'II be late for school
Кристиана, ты слышишь?
Christiane, do you hear?
Позже объясню. Я вам оставлю Кристиана.
Look after Christian.
- Вы оставили Кристиана одного?
- Christian's not alone, is he?
Дело "Народ против Кристиана Татума",
In the case of "People versus Christian Tatum,"
Кольцо, принадлежавшее жертве, не может быть использовано в качестве улики по делу "Народ против Кристиана Татума".
The ring belonging to the victim is hereby ruled inadmissible as evidence in "The People versus Christian Tatum."
- Я видела Кристиана Татума.
- I saw Christian Tatum.
Графиня находится под защитой моего племянника, лейтенанта Кристиана Гиббонса.
The Countess is travelling under the protection of my nephew, Lieutenant Christian Gibbons.
Мистер Холл, родители Кристиана оформили совместную опеку. Один семестр он будет проводить в Чикаго, один - здесь.
Mr. Hall, the buzz on Christian is that his parents have joint custody... so he'll be spending one semester in Chicago and one semester here.
Я без понятия. Давай прогуляем седьмой и восьмой, пойдём в ТЦ, устроим пирушку, и глянем нового Кристиана Слейтера.
Let's blow off seventh and eighth... go to the mall, have a calorie fest, and see the new Christian Slater.
Найдём Кристиана и пойдём.
Let's get Christian and go. Christian...
Тай, я иду в Тауэр, прикупить что-нибудь для Кристиана.
Tai, I was planning on going to Tower and getting something for Christian.
Я была неправа насчёт Элтона. Я была неправа насчёт Кристиана. И Джош меня ненавидел.
I was wrong about Elton, I was wrong about Christian... now Josh hated me.
Я провёл ночь у Кристиана.
- l spent the night with Christian.
- Я подвезу Кристиана. - Здесь же всем места хватит!
Come, Mette.
Успокойся! Слушай Кристиана!
- Listen to Christian.
Сегодня очередь Кристиана. Впереди главное блюдо.
They can't go home yet.
- Кристиана не видела?
Have you seen Christian?
Это абсолютно невозможно по целому ряду причин немало важной из которыx является репутация м-ра Кристиана.
That'd be so unnecessary for any number of reasons not the least of which is Mr. Christian's reputation.
M-ра Кристиана?
Mr. Christian?
- Кристиана!
- Cristiana!