Левая нога Çeviri İngilizce
115 parallel translation
А левая нога?
And all down the left leg?
Правая нога вперед Левая нога назад,
With a right foot up and a left foot down,
Левая нога ступает тяжелее.
Weight shift to the left foot.
Это была моя левая нога.
It was just my left leg.
Следующая стадия. Левая нога — вперед.
Now, forward left leg.
Похоже, что его левая нога движется намного быстрее, чем правая.
It's like his left leg is moving a lot faster than his right leg.
Левая нога.
And with my left...
Левая нога. Левая.
Left leg.
Но моя левая нога меня убивала...
But my left leg was killing me...
Левая нога!
Left leg!
Левая нога через линию, я выигрываю.
Left foot over the line, I win.
У тебя левая нога фиолетовая.
Your left foot looks purple.
- Моя левая нога затекла.
- I've no strength left in my legs
Последнее, что я помню, - левая нога брата, которая распадалась и исчезала на глазах.
The last thing I saw was the sight of Brother's left leg being broken down and disappearing.
Левая нога остается на полу
LEFT LEG REMAINS ON THE FLOOR,
Левая нога вперед.
LET'S GO, LEFT FOOT FORWARD.
Хорошо, левая нога. К движению мы добавляем удары.
ALL RIGHT, LEFT FOOT, WE'RE GONNA ADD SOME PUNCHES.
Ладно. Следующее движение Левая нога вперед.
GOOD JOB, OKAY, HERE WE GO.
Левая нога вперед. Поехали.
LEFT FOOT FORWARD, HERE WE GO- -
Его правая рука и левая нога у основания...
At the base of his right arm and left leg...
– Сломана левая нога?
- Fractured left ankle?
Левая нога, правая нога
Left foot, right foot.
Поворот. Левая нога!
Turm, Left foot!
Левая нога, правая.
Left foot, right.
Левая нога, правая Опять не успеваешь
Left foot, right. You're pulling back again.
Это была левая нога!
- It was his left leg!
Ваша правая нога на газу... Ваша левая нога на тормозе.
Your right foot on the gas... your left foot on the brake.
Такое же, как его левая нога.
Just like his left foot.
- Левая нога вот так и вперед!
And go! Go, that's it.
Ее левая нога случайно проскользнула вперед и зацепилась носком за край ковра.
Her foot slipped forward. Caught her shoe on the carpet.
У них левая нога короче правой, чтобы бегать по горному склону.
Tiny animals whose right legs are shorter than the left legs to run on the mountainside.
Левая нога, чисто.
Left foot's clean.
Изуми левая нога красный.
Izumi left leg red.
Левая нога красный?
Left leg red?
Моя правая рука стала огромной, прямо как моя левая нога раньше.
My right hand became huge then my left foot.
Если Бен Ладен кладет правую ногу на левую, это говорит совершенно не о том же, о чем скажет левая нога на правой.
Bin Laden crosses his legs... right over left... tells us something completely different than left over right.
Левая нога на тормозе, повышаете обороты...
Left foot on the brake, build the revs up...
Левая нога!
Left foot!
Левая нога совсем плоха.
Your left leg's in bad shape.
Зато тебе не надо беспокоиться, что сгорит левая нога.
But you wouldn't have to worry about burning your left foot.
Девушка была настолько красива, что по моему телу пробежали мурашки, и я почувствовал, что моя левая нога трясется.
- There for a lightning bolt through my body. - This is Marge's daughter, Debbie.
Я не довлю на свою правую ногу, но левая нога определенно сильнее.
I'm not slagging my right leg off, but my left leg is definitely stronger.
Сначала правая нога, потом левая.Теперь у него шок.
First he said his right leg hurt, then his left. Now it's just shock.
Левая нога.
Left foot.
Левая рука и нога были парализованы.
I was paralyzed in my left arm and my left leg.
И правая нога была короче, чем... левая
And the right leg is shorter then the... the left.
Моя левая рука И нога парализованы.
My left arm and my left leg are paralyzed.
Правая нога вперед, левая назад.
RIGHT FOOT FORWARD, LEFT FOOT BACK.
Моя нога сломана, левая сиська протекла.
My leg is broken, and my left boob is leaking.
Итак, правая нога назад, левая - вперед.
Okay, right foot back, left foot forward.
Сначала... твоя левая рука, нога, идет... вперед, вместе, назад и вместе.
It's... your left hand, foot, goes... forward, together, back and together.