Мамы нет дома Çeviri İngilizce
41 parallel translation
Мамы нет дома.
Mom is not at home.
Мамы нет дома.
Mum's not at home.
- Мне нужен совет, а мамы нет дома.
Lise, I need some advice and mom's not here.
Твоей мамы нет дома, Билли.
Your mothers not home, Billy.
Мамы нет дома.
My mother isn't here.
Мамы нет дома.
My mom isn't home.
Мамы нет дома.
Mom went out.
О, понятно, пока мамы нет дома, Плэйстейшн пашет весь день, точно?
Oh, I get it, while mum's away, the PlayStation's the order of the day, right?
Не тогда, когда меня и моей мамы нет дома, Бен.
Not with me and my mom both out of the house, ben.
Твоей мамы нет дома?
Your mom's not home?
Моей мамы нет дома весь день.
My mom's gone all day.
Мамы нет дома.
Mom's not there.
Мамы нет дома...
Mom isn't home...
Мамы нет дома.
My mom's not here.
- А что, мамы нет дома?
- Mum's not here?
Папа, мы подумали, пока мамы нет дома, может нам стоит кому-то показаться.
Dad, we were thinking, while Mum's away, maybe we should be seeing somebody.
Мамы нет дома.
My mom's not home.
У меня нет ключа, а мамы нет дома.
I'm locked out, and my mom's not home.
Мамы нет дома.
Mom's not home.
Мамы нет дома?
- Is your mother not home?
Твоей мамы нет дома?
Your mom isn't here?
Мамы нет дома.
♪ Mom's not home.
Он проснулся, няня ушла, мамы нет дома, он замерз.
He wakes up, his babysitter's gone, mom's not home, he's cold.
- Мамы нет дома.
- My mom isn't here.
Это Анна. Мамы еще нет дома.
Mother isn't home yet.
Похоже моей мамы нет еще дома, да?
I'll find the light. I guess my mother ain't home yet.
Нет, но мамы никогда не бывает дома.
No. But my mom is never home.
Здравствуйте, моей мамы сейчас нет дома.
Hi. My mama's not home right now.
Привет, а твоей мамы дома нет.
Hey, you know, your mom's not here.
Я так понимаю, мамы дома нет, да?
I don't suppose your mum's in, is she?
или к Андре у него всеравно никогда нет мамы дома.
Or André's. His mom is never home either.
Мамы пока нет дома.
Mom's not here yet.
Её нет ни дома, ни у мамы.
She's not at home, she's not with Mum.
- Пока мамы нет дома, ешь где хочешь.
- Now move your gross feet.
А мамы дома нет.
And my mom's away.
Я просто... Я только хотел сказать, я уважаю работу мамы, потому что я сижу дома с Эр-Джеем и... Нет...
I just...
- Но мамы нет дома.
Go home.
Скажи, что он должен прийти, когда мамы и дяди Джорджа нет дома.
Tell him he must visit whenever Mama and Uncle George are away.
мамы нет 18
нет дома 33
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38
нет дома 33
домашнее задание 57
домашняя работа 32
дома 1308
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домашний арест 20
дома никого 36
домашний 38