Матерь божья Çeviri İngilizce
520 parallel translation
"О, Матерь Божья, прости нам то, что ножом режем труп человеческий..."
"Oh Holy Mother, forgive us for cutting open a person's dead body with a knife!"
Матерь божья с грустью смотрит на меня.
Mother of God, sorrowfully watching me.
Матерь божья!
Mother of God!
Дева Мария, матерь божья будь милостива к нам, грешникам!
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners.
Матерь Божья!
- Yow! Holy Toledo!
Матерь Божья
Mother of God
Святая Матерь Божья!
Holy Mother of God!
Матерь Божья, я больше не могу.
I can't go any further.
- Матерь Божья! Помогите!
- My Holy Mother, helps me.
Кто? Кто вас послал? Матерь Божья!
Who sent you to do something like this?
"Святая Мария, матерь Божья, помолись за нас, грешных..."
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners...
Святая дева Мария, матерь Божья...
Holy Mary, Mother of God...
Святая дева Мария, матерь Божья...
"Holy Mary, Mother of God..."
Ой, Матерь Божья!
Oh, what is it?
Поторопись! Матерь божья! Подожди.
Hurry up!
Матерь божья со всеми святыми, сохрани нас!
Mother of God and all the blessed saints in heaven preserve us!
Матерь Божья! Будильник не прозвонил!
Jesus, the alarm didn't ring!
Матерь Божья! Я имел в виду, сколько времени прошло с момента "час Х".
I meant how long has passed since H-hour!
Матерь Божья! Какой пример мы являем верующим!
We are taking unseemly spectacle.
- Матерь божья.
- Jesus Christ.
Матерь Божья ликует, что Спаситель наш родился
Our Lady delights in the risen saviour
Помоги ей, пресветлая Матерь божья.
Help her mother of God
Пресвятая Матерь Божья...
Holy mother of God...
Мария, матерь божья.
Mary, the Mother of God.
- Пора, мэм. Матерь Божья!
Now, ma'am.
Матерь божья.
Holy shit.
- Матерь Божья.
- Holy shit.
Пресвятая Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешников... и в час смерти нашей...
Hail Mary, Mother of God... Pray for us sinners now and at the hour of our death...
О, матерь божья!
Holy Mother!
Приветствую вас, Мари, матерь божья.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you...
Матерь Божья!
Hail Mary!
Матерь божья!
Oh, Mother of God!
- Матерь Божья!
- Holy shit!
- Иисус. Святая Мария, матерь Божья... молись за нас, грешников...
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners...
Матерь божья.
Mother of God.
- Ох, Матерь Божья... - ( выстрел )
Oh, Mary Mother of God.
Матерь божья!
Shoot!
Матерь Божья, ты только посмотри.
Oh, Jesus, mother of god, would you look at that?
Мария, Матерь Божья...
Mary, Mother of God.
Святая Мария, матерь божья, молись за нас, грешных сейчас и час нашей смерти.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Святая Мария, матерь Божья. Да пребудет с тобой Господь.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with Thee.
Святая Мария, матерь божья. Да прибудет с тобой Господь.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with Thee.
Матерь божья!
Goodness gracious!
- Дева Мария. Матерь Божья.
Holy Mary, Mother of God.
Матерь божья!
Mother of Mercy!
Матерь Божья!
Madre de Dios!
Матерь Божья.
Mother of God.
Матерь божья.
Oh, Madonna!
Матерь божья!
Holy shit.
Матерь божья!
I know a place where they heat it up before they serve it. Holy shit.
Матерь Божья!
He could sue for millions.
божья коровка 21
божья воля 28
матерински 18
материал 58
матери 226
материнство 25
материалы 37
материи 17
матер 41
матерью 59
божья воля 28
матерински 18
материал 58
матери 226
материнство 25
материалы 37
материи 17
матер 41
матерью 59