Меньше болтовни Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Кольцо обета это не только подарок от чистого сердца, еще это значит больше секса и меньше болтовни.
And a promise ring is not only a gift from the heart... but it also means more sex and less mouthing off.
Леди. Меньше болтовни, больше чистки.
Ladies, less yammer and more scrub.
- Меньше болтовни?
- Less farting about?
Меньше болтовни, больше секса.
Okay, less talk, more sex.
Меньше болтовни, больше действий.
Less talk, more action.
Меньше болтовни, больше болтовни
Less gabbin', more grabbing'.
Меньше болтовни, больше уже вали.
Less talking, more walking.
Меньше болтовни - больше воровства.
Less talking. More stealing.
Меньше болтовни, больше выпивки.
Less talk. More drink.
Меньше болтовни, больше пиццы.
Less blah, more'za.
Меньше болтовни, пожалуйста.
Less of the chatter, please.
Меньше болтовни, больше дела, пожалуйста.
A little less chat and a little more work, please.
Меньше болтовни и больше работы.
Less talky-talk, more solvey-solve.
Больше вина, меньше болтовни.
- More wine, less talking.
А ещё они дают деньги борцам MMA ( смешанных боевых искусств ) так что меньше болтовни, больше жевания.
They also give money to m.M.A. Fighters, So less talkin', more eating'.
Так или иначе, меньше болтовни, больше часиков!
Anyway, less talky, more watchy!
Меньше болтовни в другой раз, да?
Less chit-chat next time, huh?
Меньше болтовни, больше работы.
Less lip, more work.
Ладно, меньше болтовни, больше дела.
All right, a little less yapping and a little more running.
Меньше болтовни, больше дела.
Less talking, more doing.
Народ, меньше болтовни, укладывайте.
Guys, less talking, more stacking.
Меньше болтовни, больше смертей.
Less talking, more dying.
Плохо, что мы сидим в одной камере, не могли бы вы, по меньшей мере, избавить меня от вашей постоянной болтовни?
It's bad enough we have to be in the same cell, but could you at least spare me the sound of your constant chatter?
Меньше болтовни, больше мазни.
Less blathering, more slathering.
меньше 588
меньше разговоров 23
меньше слов 50
меньшее 174
меньше знаешь 42
меньше чем за 17
меньше чем через 19
меньше минуты 24
меньше разговоров 23
меньше слов 50
меньшее 174
меньше знаешь 42
меньше чем за 17
меньше чем через 19
меньше минуты 24