Министерство обороны Çeviri İngilizce
179 parallel translation
Министерство обороны Соединенных Штатов извещает, что не забыло вас, воинов-героев.
The Defense Department of the United States would like you to know that you heroic fighting men have not been forgotten.
Министерство обороны США прислало к вам Великого Вули.
The United States Defense Department brings to you the Great Wooley.
И поэтому, министерство обороны США, любезно предоставило нам, ракету, способную нести на себе ядерный заряд, мощностью 10 мегатонн.
The United States'defense department has made available to us a missile, capable of delivering a blast effect of 10 megatons.
Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере.
I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves.
Министерство обороны... Понимает, что это повлечёт за собой более высокие проценты.
The Defense Ministry appreciates that this would involve a higher interest.
Дайте мне Министерство Обороны и включите через визуальную схему.
Get me the Ministry of Defence and switch it through to my visual circuit.
Министерство Обороны.
Ministry of Defence.
Послушайте, что случилось с моим звонком в Министерство обороны?
Look, what's happening about my call to the Ministry of Defence?
Давайте прогоним отсюда Министерство Обороны!
Let's get the Defense Department off this campus!
Потом меня призвали на секретную службу в министерство обороны в виду того, что я владею многими языками.
They assigned me to the secret service... of the Ministry of War for my mastery of languages
Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО.
The Ministry of Defence is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO.
Министерство обороны говорит, что это необходимые меры безопасности.
The MOD says it's a prudent precautionary measure.
Но о чем бы там не сообщалось, Министерство обороны решает, что пойдет в эфир.
But regardless of what you read, airman, the Department of Defence wants final say.
Министерство обороны и Министерство образования принимают решение открыть школу и взять под контроль банды.
The Department of Educational Defence has been formed to reopen the schools and control the gangs. Ladies and gentlemen,
Американское Министерство обороны?
The American military!
Идите в Министерство Обороны.
Go to the Ministry of Defense.
Министерство обороны и большинство адмиралов считают так же.
Well, most of the admiralty, they would agree with you.
"Позвонить в Пентагон и в министерство обороны."
"Call the Pentagon and the Department of the Army."
Министерство ОБороны.
I hope your boy's up to it.
Да, официально вы ведь не работаете на Министерство Обороны... это на случай неприятностей, которые могут произойти во время работы.
You're not officially working for Ministry of Defense... and these forms indemnify the ministry against... any mishaps that may occur in the line of duty. But isn't that what being... an international man of mystery's all about? Mishaps?
Сообщите в Министерство Обороны.
Notify the Department of Defense.
- Министерство обороны США находится в Пентагоне.
The U. S. DoD is in the Pentagon ;
Министерство обороны?
Department of Defense?
Кто-нибудь, позвоните в Министерство обороны.
Somebody call the Department of Defense.
На данный момент, министерство обороны завело новый файл.
At that moment the department of Defense opens a new file, top secret.
По соображениям национальной безопасности министерство обороны решило снять с сержанта Рона Чатмена все обвинения.
For reason of national security. The department of defense determine to withdraw the charges against Chatman.
Полковник Томас Магуайер. Министерство Обороны.
Colonel Thomas H. Maguire, Department of Defense,
Имя умершего Ноул Рорер, бывший морской пехотинец... в последствии работающий на Министерство обороны.
The deceased's name is Knowle Rohrer, former Marine... last employed by the D.O.D.
- Оптикэн, Министерство обороны.
- This is Optican, Department of Defense.
Около 20,000 из них, шли маршем на Министерство Обороны.
About 20,000 of them marched on the Pentagon.
Министерство Обороны - это очень, очень сложное здание для обороны. The Pentagon is a very, very difficult building to defend.
The Pentagon is a very, very difficult building to defend.
Министерство обороны блокировало Чатсворт Эстейт.
" Chatsworth Estate has been sealed off by the MoD.
Министерство Обороны заявляет : "Приняты все меры, чтобы обезопасить..."
'We have a statement here from a spokesman for the MoD...'
Когда в 1985 я ушел из армии, министерство обороны в ответ на информацию, которую я раскрыл, заявило, что я психически болен.
When I left the army in 1985, the Ministry of Defence in response to my disclosures made out that I was mentally ill.
Министерство обороны уже одобрило покупку.
- The DOD has approved the purchase.
К вашим услугам все министерство обороны.
You have the Defense Department at your disposal.
Потому что министерство обороны вложило в проект порядочные деньги.
Because their investment here is sizable.
Министерство обороны вложило много денег в этот проект, Нэйтан.
The department of defensehas invested a lot of money in that project, nathan.
Министерство обороны также преуспело в формировании освещения войны.
Within this war-friendly news frame the Defense Department has also been... successful in shaping actual war reporting.
Всего лишь Министерство Обороны.
It's only the Ministry of Defence.
Белый дом, министерство обороны.
White House, state, defense.
Наше министерство обороны ответило : "Ну, и нам тоже какая-никакая польза. Эээ, предупреждение о том, что через 4 минуты... нам конец."
And the Defence ministry said, "Oh, well it's also useful for us, because we get a warning that in four minutes, we'll go."
Четыре года назад Министерство обороны берет Томаса Гэбриела на службу аналитиком.
Four years ago, the DOD recruits Thomas Gabriel to be a cyberspook for'em, OK?
На прошлой неделе Министерство обороны отменило заказ на брюки.
Last week the Defense Ministry cancelled its trousers order.
Пять лет назад... Министерство Обороны вывезла из Афганистана найденные там сохранившиеся замороженными ткани доисторического паука.
A few years ago... the Department of Defense confiscated the fossilized remains of a prehistoric arachnae they found in Afghanistan.
- Министерство обороны и разведки США.
- US Defence and Intelligence Liaison.
Да, когда он пригласил моего папу в министерство обороны...
Yeah, yeah, when he gave my dad that appointment at the Defense Department...
Работа Тайлера на министерство обороны законна.
Tyler's DOD job is legit.
Министерство обороны одобрило допуск, вы можете наблюдать за жилым модулем.
The MOD have agreed access, so you can watch the accommodation block.
ЦРУ-Нацбез-Министерство обороны
Cia-nsa-dod.
Министерство обороны.
Special deputy operations and plans.
обороны 18
министр 987
министра 376
министр обороны 34
министерство юстиции 32
министры 30
министру 80
министр иностранных дел 18
министр торговли 41
министром 218
министр 987
министра 376
министр обороны 34
министерство юстиции 32
министры 30
министру 80
министр иностранных дел 18
министр торговли 41
министром 218