Миссис мёрдок Çeviri İngilizce
31 parallel translation
Мы еще не знакомы, миссис Мёрдок?
We don't have to be left out, do we, Mrs Murdoch?
Спасибо миссис Мёрдок.
Thank you, Mrs Murdoch.
Миссис Мёрдок?
Mrs Murdoch, what's the chances...
Когда вы были в Европе, миссис Мёрдок?
- When were you in Europe?
Вы когда-нибудь увлекались верховой ездой, миссис Мёрдок?
Did you ever have a yen to go horseback riding?
Миссис Мёрдок, вы преподавали сценическое мастерство?
Mrs Murdoch, were you ever in the senior play?
Вы бывали здесь прежде, миссис Мёрдок?
- You ever been here before, Mrs Murdoch?
Здравствуйте, миссис Мёрдок.
- Hello, Mrs Murdoch.
- Добрый вечер, миссис Мёрдок.
- Good evening, Mrs Murdoch.
- Миссис Мёрдок. - Доктор, как он?
- Doctor, how is he?
Послушайте, миссис Мёрдок. Без разницы, что вы мне говорите.
It makes no difference what you tell me.
Сара, миссис Мёрдок стреляла в Датча Хайнемана.
Sara. - Mrs Murdoch shot Dutch Heinemann.
Дело в том, миссис Мёрдок, что Джон уже довольно давно ходит ко мне.
The truth is, Mrs. Murdoch... John has been coming to see me for quite some time.
Миссис Мёрдок, почему вы не заявили раньше?
Mrs. Murdoch, why didn't you report this before?
Миссис Мёрдок, извините.
Mrs. Murdoch, I am sorry, I'm sorry.
Миссис Мёрдок, подождите.
Mrs. Murdoch, if you please.
Отойдите, миссис Мёрдок.
Stand aside, Mrs. Murdoch.
Зачем вы пришли сюда, миссис Мёрдок?
Why are you here, Mrs. Murdoch?
Вы готовы ехать домой, миссис Мёрдок?
Are you ready to go home, Mrs. Murdoch?
Вы часто думаете о прошлом, миссис Мёрдок?
Do you think about the past much, Mrs. Murdoch?
Не могу ничего обещать, миссис Мёрдок.
I can't promise anything, Mrs. Murdoch.
Миссис Мёрдок, многие предпочитают церковное великолепие. И Сент-Бартоломео чудесное место.
Now, Mrs. Murdoch, some people prefer the solemnity of a church and St. Bartholomew is a beautiful setting.
– Мы приложим все силы, чтобы найти её, миссис Мёрдок.
We're going to do everything we can in our power to find her, Ms. Murdock.
Отвези миссис Мёрдок в офис, затем проверь машину.
Drop Mrs. Murdock off at the office, then follow up on the BOLO.
Я проверю миссис Мёрдок, посмотрю, как она...
I'll go check in on Mrs. Murdock, see how she's do...
И увидела миссис Мёрдок.
I... saw Mrs. Murdock.
Спасибо, что привезла миссис Мёрдок.
Appreciate you bringing Mrs. Murdock.
Предупреждён — значит вооружён, миссис Мёрдок.
Forewarned is forearmed, Mrs. Murdoch.
Вы, должно быть, миссис Мёрдок.
You must be Mrs. Murdoch.
Я должна успеть на поезд. Миссис Мёрдок, сегодня вы уже не успеете ни на какой поезд даже если мистер Мёрдок умчит вас на своем автомобиле. Мне пора собираться.
You're not catching any train tonight.
О, нет, миссис Мердок. Мы не хотим вас оставлять...
- No, Mrs Murdoch...
мёрдок 194
мердок 41
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
мердок 41
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис мастерс 38
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис хьюз 197
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис мастерс 38
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис хьюз 197