English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Младшего

Младшего Çeviri İngilizce

1,082 parallel translation
Всегда защищающая младшего брата, независимо от его проступка.
Always defending your little brother, no matter what his crime will.
Вместо того, чтобы спрашивать младшего брата тебе следовало спросить у немецкого гладкошёстного пойнтера.
Instead of asking for a baby brother, you should have asked for a German short-haired pointer.
Спасаю деревца бонсай, любимые растения моего младшего брата.
Rescuing my kid brother's beloved bonsai trees.
Я провоцировал его, защищая мать и младшего брата.
So I'd provoke him so he wouldn't go after my mother and little brother.
Неплохо для младшего садовника.
Well, not bad for a yard boy.
Это ты слабый. Если бы у тебя была бы хоть капелька силы Младшего Братца, ты был бы достаточно велик, чтобы позволить жить всем вокруг.
You are the weak one. lf you had but a fraction of his strength you ´ d be big enough to let everything around you live.
Только если она не носит нашего младшего брата моя новость имеет приоритет.
Well, unless she's expecting our baby brother, my news takes precedence.
- Вдруг у Эдди-младшего такая же мышечная аномалия, как у его отца? Вполне возможно.
- Could Eddie Junior have..... the same anomalous muscular structure as his dad here?
Берёшь ли ты, Афродита Карамболо, Гргу Питича-младшего в мужья?
Do you, Afrodita Karambolo take to be your husband Grga Pitic junior?
Знаю, что мы только встретились, но разве ты держишь не Ксандера младшего?
I know we just met, but isn't that Xander Junior you're holding?
Так что Манч привел родителей младшего в комнату для допросов.
'So Munch brought Junior's parents in for a little chat in the Box.'
Когда вы в последний раз видели Джорджа Младшего?
When was the last time you saw George Jr?
Думаю у Эда Бэгли-младшего есть такая.
I think Ed Begley Jr. Has one.
Скажи старшему брату, чтобы он привел другого младшего брата.
Tell big brother to bring a better little brother.
Я вернулся в колледж и встретил младшего Эллиота.
Then I went back to college. Then I met Elliot minor.
Возьми с собой младшего брата!
Well, take your little brother out with you.
Приняв всё это близко к сердцу, я послала своего младшего брата и сына в ваш монастырь.
I send my younger brother and son to your monastery.
Я была у папы. У моего младшего брата Тео был день рождения.
I was at my brother's birthday.
Скажем так - я знаю своего младшего брата.
Oh, well, let's just say I know my little brother.
У них даже был странный конкурс, когда они засовывали младшего брата Майкла в мешок из-под картошки и проверяли, кто быстрее прокатит его через замёрзшее озеро и обратно.
They even had this strange one where they'd take little brother Michael, put him in a potato sack and see who could bowl him the farthest over the frozen lake out back.
"Да, я могу", автобиография Сэмми Дэвиса-младшего.
YES, I CAN... THE AUTOBIOGRAPHY OF SAMMY DAVIS, JR.
Мы закидали яйцами моего младшего брата!
WE JUST EGGED MY LITTLE BROTHER.
Это случилось посреди собрания младшего персонала, поэтому никто не посмел ее поправить.
It was in the middle of a meeting, so no one wants to correct her.
Сегодня день рождения Энтони-младшего, верно?
It's Anthony Jr.'s birthday tonight, right?
Жду тебя нынче вечером на дне рождения Тони-младшего с испечённым тобой пирогом.
I expect to see you at Anthony Jr.'s party with your baked ziti.
Сперва на твоего отца, потом на своего младшего брата, потому что того приняли раньше, чем его..
First, against your father, his younger brother because he was a made man before him.
Ты втянул в это своего младшего брата?
You dragged your brother into this?
Я должен сказать я предпочитаю гамбургер, 21 год в Нью-Йорке... Я должен сказать я предпочитаю гамбургер, 21 год в Нью-Йорке или "Оражевое королевство" Карла младшего.
I must say I prefera hamburger, whetherit's in 21 in New York City... I must say I prefera hamburger, whetherit's in 21 in New York City or Carl's Jr. in Orange County.
'анна √ рин решила зан € ть должность младшего редактора... после окончани € учебы.
Hannah Green has decided to take a position as a junior editor when she graduates.
- Он поручил мне убрать его младшего кузена.
And the first thing he wanted me to do was whack his cousin.
- Его только что повысили до младшего партнера.
- They promoted him. Junior partner.
Спасибо электромотору от Эда Бегли младшего... самой вредной силовой установке, из когда-либо изобретённых!
... the most evil propulsion system ever conceived!
— Есть сигаретка у кого? У младшего похоже есть.
- I bet Junior's got plenty of both.
... и назначают на боевую должность младшего лейтенанта.
... and your battlefield commission as a second lieutenant.
А я хочу когда-нибудь заиметь Нила-младшего.
I want to have a little Neil Jr. someday.
Он еще не бил младшего Ларри?
Has he hit Larry, Jr. yet?
Хочешь, чтобы у твоего младшего брата тоже была такая жизнь?
Fuck up your life, I don't care. You want this life for your little brother?
Отца и жену. Младшего брата.
My father and my wife.
Гавнюк, встречай моего младшего брата.
Shitbreak, meet my little brother.
На картине изображён концерт виол да гамба при дворе герцога Августа Брауншвейгского младшего.
The painting depicts a concert of viole da gamba at the court of Duke Augustus von Braunschweig-Wolfenbuttel.
Возвращение Дэвида Аамеса-младшего.
The return of David Aames, Jr.
Скажи, что ты не процитировал Фредди Принца-младшего.
Tell me you didn't quote Freddie Prinze Jr.
Но она подозревала, что они приходят от Ульяма Боснера, младшего брата его покойного мужа.
But which she suspected as coming from William Bosner, the young brother of her late husband.
Ангел и Дарла убивают Кэролин Хольц, Сару Хольц и Дэниэла Хольца младшего.
1764, Angel and Darla kill Holtz, Caroline ; Holtz, Sarah and Holtz, Daniel, infant son.
Найлс, я ценю твою заботу, честно, но откровенно говоря я не в том настроении, чтобы терпеть сеанс от младшего брата...
Listen, Niles, I appreciate your concern, I really do, but, frankly, I am in no mood to endure therapy with my younger brother,
Мне пришлось посмотреть все фильмы Фредди Принца-младшего.
I have to see every goddamn film this Freddie Prinze Jr.
Ничего, если я ненадолго украду вашего младшего брата?
Y'all don't mind if we drag your little brother out with us, do you?
- Джеки-младшего застрелили.
Jackie Jr. was shot to death.
- С уверенностью и надеждой на воскрешение и жизнь вечную в господе нашем Иисусе Христе предаем нашего брата, Джакомо Майкла Априла-младшего,
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, we commend to almighty God, our brother, Giaco Mo Michael Aprile Jr.
- Как раз на Энтони-младшего.
That's just for anthony Jr.
- Миссис Вашингтон из школы Энтони-младшего.
This is Mrs. Washington from the high school for little Anthony.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]