Младший братец Çeviri İngilizce
43 parallel translation
Ах ты сволочь, мой младший братец.
Son of a bitch! My little brother.
Я желаю ему только добра, ведь он мой младший братец.
I wish him only well, for he is my baby brother.
- Младший Братец... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
Little Brother... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
- Младший Братец.
Little Brother.
Но Младший Братец и слышать о нем не хотел.
But Little Brother wanted nothing to do with him.
Младший Братец так тянется ко всему хорошему, что он вытесняет все демоническое.
Little Brother so much wants Good that he represses the demonic.
Младший Братец такой большой, потому что где-то внутри он знает, что содержит в себе зло. И единственное достойное для него дело, в том чтобы показать это миру
Because somewhere inside him he knows that he contains evil, and that the only decent thing he can do is to show the world as much.
Если бы Младший Братец сказал да злу.
If Little Brother would say yes to evil.
Но Младший Братец сказал нет, и тем самым обрек себя на смерть.
But he has said no and thereby condemned himself to death.
Младший Братец стал большим. Саркома стала большой.
Little Brother grew big, the sarcoma grew big.
По сравнению со вселенной, саркома, Младший Братец, люди и Королевство, ни маленькие, ни большие, и их дела, истории и страдания совершенно не имеют значения.
Compared to the universe the sarcoma, Little Brother and the Kingdom are neither great nor small. Their aspirations, their stories and their pain are insignificant.
Это Младший Братец.
Little Brother does.
Я ждала тебя всю свою жизнь, Младший Братец.
I ´ ve been waiting for you all my life.
- Я больше не могу, мама. - Младший Братец...
I can ´ t take any more, Mummy.
Я теперь это хорошо понимаю, Младший Братец. То что ты говорил, что все мы являемся частью чего-то гораздо большего, и принадлежим к стороне добра, а все остальное не имеет значения.
I understand now what you said, that we are all part of something greater and the fact that together we belong on the side of good renders everything else insignificant.
Я помогу тебе умереть, Младший Братец.
I will help you to die.
Младший Братец умер, мама А Мона заблудилась
Little Brother ´ s dead, mum And Mona can ´ t come back
Младший братец!
Little brother.
И похоже ебанутый младший братец Тома, Нэд.
Who's probably some fuck-up younger brother of Tom's named Ned.
- мой младший братец... же почти врем € урока, нужно очистить коридор!
My little brother and his teacher - - Brah's. It's almost passed time, I need you to start clear the hallways!
- " ерт, братан, твой младший братец, реально крут.
Damn, brah. Your little brother is pretty cool.
Вот и твой младший братец.
I have brought your younger brother here.
Мой глупый младший братец болен "и теперь я не могу устроить отпадную вечеринку"!
My stupid little brother is sick and now I can't have my "call it a slumber party and I'll pound your face in"
Есть у меня младший братец...
I got a younger brother, man.
Младший братец этого пацана тоже умер по этой причине.
This kid's younger brother also died because of this reason.
Ты бы последил за языком, младший братец.
Yοu might wanna watch yοur mοuth there, little brοther.
Мой младший братец.
My little brother.
Твой младший братец, Вуди.
Your little brother, Woody.
Так держать, младший братец.
Way to go, little brother.
И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа!
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa!
- Отлично, ты узнал, что Стражи играют По их собственным правилам, младший братец
- Well, you'll find that the guards play by their own rules, little brother.
Замени на эти, младший братец.
Replace it with this, young brother.
Я говорил так, чтобы утешить тебя, младший братец.
I said it to make you feel better, little brother.
Младший братец.
Little brother.
Твой младший братец?
Your younger brother?
Ты нужен мне, младший братец.
You need me, little brother.
Младший братец
Little brother.
За все эти обновки в ответе твой младший братец.
Your young brother's responsible for all of these improvements.
Младший братец приторговывает наркотой, сестра подкупает свидетелей, не говоря уже о Дэнни.
Kid brother dealing on the streets, sister bribing witnesses, and then there's Danny.
- А я его младший братец Хаким.
It's your boy, Jamal Lyon. And I'm the smooth baby brother, Hakeem.
Я желаю ему только добра, ведь он мой младший братец.
After all, he's my little brother.
Младший братец! .
Little brother!
Ох, знаешь, милая малышка Элли и... ее братец простофиля Мэтти младший могут готовить и убираться и покупать продукты для нас, так что мы сможем... тратить наше время на что-то получше.
Oh, you know, sweet little Ellie, and... her simpleton brother, Matty Junior can cook and clean and stock the fridge for us, so we can use... our time doing better things.
братец 774
младший брат 98
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший лейтенант 26
младшему 23
младшим 40
младшего 109
младший брат 98
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший лейтенант 26
младшему 23
младшим 40
младшего 109