Младшему Çeviri İngilizce
198 parallel translation
а младшему сыну достался только кот, который был к нему очень привязан
and for his youngest son, all that was left was the cat, who was very fond of him.
Как к своему собственному сы.. младшему брату.
Like my own s- - Younger brother.
Передай это моему младшему брату.
Give this to my little brother.
Принес несчастье Рокко. А тебе дал какой пример, тебе, младшему из нас?
He hurt Rocco, and you too, our youngest brother.
Вы не могли бы передать младшему врачу Серили, что его спрашивает лейтенант Дэри.
- Tell Dr Cirilli that Lieutenant Dhéry needs to see him That's an order It's not about my injury
Отдай-ка эти деньги своему младшему брату.
You could give it to your younger brother.
Эти 10 тысяч рио, которые ты должен был использовать, были даны младшему господину Акиноками Хонджо, который планирует восстановить Никкото до былого состояния.
That 10,000 ryo you were supposed to put to use was given to the junior lord Akinokami Honjo, who plans to restore Nikko to its former condition.
Нет, это младшему восемь.
No, it's... It's the younger boy who's eight.
Моему младшему сыну... пришлось покинуть эту страну... из-за бизнеса Солоццо.
My youngest son was forced to leave this country because of this Sollozzo business.
Ямамори нанёс тайный визит младшему боссу Акира Такеда в больнице.
Yamamori secretly visited underboss Akira Takeda in the hospital.
Переносимся к Брюсу Младшему.
Take it away. Junior Bruce.
¬ ы с мужем делаете предпочтение вашему младшему ребенку?
Does your family favor your son over your daughter? Ape Face?
Конечно, вы всегда можете обратиться к моему младшему брату.
Course, there is always my brother.
Эта была хорошая мысль не позволять... твоему младшему брату приходить на похороны... и видеть Томми таким.
It was a good idea not to let your little brother come to the funeral... and see Tommy like this.
Позвоните Шеймусу Дэвису-младшему!
Call Sammus Davis Jr. Call Sammus.
Юго младшему 23 года.
Hugo Jr. is 23.
И по младшему братишке, он классный.
And I miss my little brother, he's great.
- Воду младшему.
Water for the kid.
Помню одни раз... он принёс мне и моему младшему брату велосипеды.
I remember one time... he brought me and my little brother home bicycles.
Но я боюсь, если останусь, принесу только неприятности на головы тебе и Натану-младшему.
But I fear that, if I stay, I would only bring bad trouble on the heads of you and Nathan Junior.
Они поручили Арти Пискано, младшему боссу из Канзас Сити... наблюдать за тем, чтобы грабителей никто не грабил. - Да что я там буду делать.
They put Artie Piscano, the underboss of K. C... in charge of making sure nobody skimmed the skim.
- Обратимся к твоему младшему брату.
Let's consult your little brother. Julien?
Просто это кажется необычным - младшему офицеру быть назначенным...
It's just that's it's unusual for a junior officer to be left- -
- Передай привет моему младшему братцу.
Give my love to my little brother.
Они пришли отдать дань уважения Младшему Братцу.
They ´ ve come to hallow Little Brother.
Даже если Вы не можете видеть все эти души, Вы можете почувствовать то уважение и любовь, которое они испытывают к Младшему Братцу.
Even though you cannot see all the souls, perhaps you can sense the respect and love they have for Little Brother.
" Майкл Хокинс из Аллетоуна, Пенсильвания согласился отдать правое лёгкое своему младшему брату, Кловису.
"Michael Hawkins of Allentown, Pennsylvania, has donated his right lung to his younger brother, Clovis."
- А сколько лет Джорджу младшему?
- Well, how old is George Jr?
Иди найди младшему чистый костюм.
Go find Junior a clean outfit.
На этот пенс я купил свечку и помолился Святому Франциску,... чтобы меня не отправили в класс к моему младшему брату.
I spent the penny on a candle... and prayed to St. Francis for him to get me out of my little brother's class.
А ты думаешь, что я позволю младшему брату себя унизить?
Do you think I'd let my little brother humiliate me?
Вам придется подчиняться младшему по званию.
You're not working for Sublant on this run.
Ли Харви и Шонте-младшему, когда мама их бросила, но Чарли окружил их такой заботой и вниманием, что ребята просто расцвели.
But Charlie made that little house into a big old home and the boys flourished.
И я не имею в видуто, как ты помог исчезнуть младшему.
I don't mean "gone" like you "goned" the other guy. I mean away. I want him away, I want you away.
" Тут младшему Ги расхотелось идти,
'And Little Gee doesn't like it.'
Тут младшему Ги
And Little Gee doesn't like it.
Я просто помогла младшему брату.
I was just helping out my little brother.
Вы посылаете меня к младшему юрисконсульту, потому что я говорю, как республиканка.
You're sending me because I speak Republican.
Дерек умер, наследство семьи достается тебе младшему брату и черной овце в семье.
With Derek gone, the inheritance is his the younger brother and black sheep of the family.
Прошло 4 дня с момента, когда я предъявила ультиматум младшему Кью, и похоже на то, что он делает успехи.
It's been four days since my ultimatum to the young Q, and he appears to be making progress.
На память младшему брату от старшего.
To my brother'from brother Ants.
Может, тогда, нам стоит нанести Лютеру младшему ещё один визит?
Maybe then we pay Luthor Junior another visit, huh?
А если умрет старший брат платить младшему?
And what if an older bro dies?
Пока Люсиль скучала по младшему сыну,
While Lucille was missing her youngest son...
Младшему Тимми Стинсону отрезало палец на конкурсе по строганию.
Little Timmy Stinson cut his finger off in a whittling event.
Мне было 6 лет Моему младшему брату было 5
I was six, my little brother was five.
Жена сказала, и старшему, и младшему.
My wife said : Buy shoes for our oldest and youngest son.
А что достанется младшему брату?
How is that for the lot of a younger brother?
Полиция округа Суффолк предъявила обвинения 23-летнему Рональду Дифэо, младшему.
Suffolk County police have charged 23-year-old Ronald Defeo Jr.
Он потеряет дом, его младшему брату придётся бросить учёбу.
He loses his home. - His kid brother drops out.
Самому младшему в ее команде 16.
The youngest guy on her team is 16.
младший брат 98
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший лейтенант 26
младший братец 17
младшим 40
младшего 109
младшенький 30
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший лейтенант 26
младший братец 17
младшим 40
младшего 109
младшенький 30