Младший лейтенант Çeviri İngilizce
92 parallel translation
Младший лейтенант Антонов!
- Junior Lieutenant Antonov.
Младший лейтенант Заиров!
- Junior Lieutenant Zairov. - Here!
Младший лейтенант Сагдулаев!
- Junior Lieutenant Sabdullayev.
Младший лейтенант Щедронов!
- Junior Lieutenant Shchedronov. - Here!
Ферлоу, Отис Б младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов.
Furlow, Otis B Lieutenant J. G., United States Navy.
Эриксон, Дэвид A младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов 0639552.
Erickson, David A Lieutenant J. G., United States Navy 0639552.
Хенкель, Pоберт Ф младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов....
Henkle, Robert F Lieutenant J. G., United States Navy....
Джован Мария Каталан Бельмонте, младший лейтенант кавалерии Пинероло.
Joan María Catalan Belmonte, calvary second lieutenant
Это как младший лейтенант дают ему немного власти.
Just like a 2nd lieutenant, give them some power they roll in it like dogs in shit.
С 6 : 30 завтрашнего утра младший лейтенант Джей Джи Дэвид Корвин повышен до лейтенанта!
As of 0630 tomorrow morning Lt. J. G. David Corwin is promoted to full lieutenant!
Младший лейтенант МакКоли и младший лейтенант Джайлз, помогите почвоведческой команде в секторе 7.
Ensigns McCauley and Gilles, assist edaphology team in area 7.
Младший лейтенант Эзри Дакс к вашим услугам.
Lieutenant junior grade Ezri Dax at your service.
Товарищ младший лейтенант, разрешите отлучиться?
Comrade Junior Lieutenant, may I...
Товарищ младший лейтенант, это наши штурмовики.
Comrade Junior Lieutenant, they're our fighter planes.
Товарищ младший лейтенант, можно по нужде?
Comrade Junior Lieutenant, can I go to the toilet?
Товарищ младший лейтенант, у вас бумажки не найдется?
Comrade Junior Lieutenant, have you got some paper?
Младший лейтенант Аксель Штиглер.
2nd Lieut. Axel Stiegler.
Младший лейтенант Дайен Кэрри.
Lieutenant Junior Grade Dianne Kerry.
Младший лейтенант Ольми.
It must be his turn to rest.
Я хотел собрать новую команду, но младший лейтенант был уже за гранью.
I wanted to wake the primary crew, but my 2nd lieutenant was already over the edge.
Младший лейтенант Брэда?
Second Lieutenant Breda?
Младший лейтенант Росс!
Second Lieutenant Ross!
что младший лейтенант Росс невиновна?
So the Colonel knew all along Second Lieutenant Ross was innocent?
Младший лейтенант Брэда.
Second Lieutenant Breda.
! Мне не нужна ваша жалость! Младший лейтенант Хавок!
- -I don't need your pity!
А здесь он младший лейтенант?
These are sub-lieutenant's badges.
Ты знаешь о том, какую бурную деятельность развил против тебя младший лейтенант службы тылового обеспечения, некий Хочкисс?
Are you aware that there's one hell of a strafe put in against you by a RASC Second-Lieutenant called Hotchkiss?
Младший лейтенант
Lieutenant Junior Grade
Младший лейтенант Теренс Кейт.
Lieutenant Junior Grade Terence Keith.
Младший лейтенант Теренс Кейт.
Lieutenant J.G. Terence Keith.
Младший лейтенант Джеймс Грэнджер доставил несколькими поездами обратно в Париж найденные в баварском замке французские работы.
With Second Lieutenant James Granger, several trainloads of French art found in a castle in Bavaria were returned to Paris.
Скажите мне, младший лейтенант Бейкер.
Please tell me, Ensign Baker.
Капитана убил младший лейтенант Клейтон.
Ensign Clayton killed the captain.
Младший лейтенант Дафна Цафрир!
Second Lieutenant Daphne Tsafrir!
Младший лейтенант Шира Пинхас!
Second Lieutenant Shira Pinchas!
Господин младший лейтенант, лейтенант приказал мне отвезти вас на полигон.
The lieutenant asked me to drive you directly to the exercise area.
- Младший лейтенант.
- Second Lieutenant.
Младший лейтенант просто хочет, чтобы мы чем-то занимались.
The Second Lieutenant just wants to see us sweat.
Но это не наше решение, младший лейтенант.
But it's not our decision to make, Second Lieutenant.
- Сержант Клостергорд. - Слушаю, господин младший лейтенант.
- Sergeant Klostergaard?
- Нужны спички, младший лейтенант?
- Need a match, Second Lieutenant?
Господин младший лейтенант. 219-й, 4-я рота, 2-й взвод.
Second Lieutenant, 219, 4th Company, 2nd Platoon.
Господин младший лейтенант. 223-й, 4-я рота, 2-й взвод, второй номер.
Second Lieutenant, 223, 4th Company, 2nd Platoon, assistant.
- Берегите себя, младший лейтенант.
- Be careful, Second Lieutenant.
Так точно, господин младший лейтенант.
Affirmative, Second Lieutenant.
Лейтенант, младший класс, Колониальный флот.
Lieutenant, junior grade, Colonial fleet.
Это - то что ты делаешь : ты звонишь Дане секретарю, говоришь ей связать тебя с командиром, и ты говоришь ему, что лейтенант Алекс Принс младший ждет на воротах. "
This is what you do : you call Dana, the secretary, tell her to talk to the commander, and you tell him that lieutenant Alex Prince Jr. is waiting at the gate. "
Младший лейтенант Хавок? !
Second Lieutenant Havoc?
Младший лейтенант!
Second Lieutenant!
Младший офицер Портис остается в коме, но лейтенант Джоплин и младший офицер Спаркс поправляются.
Petty Officer Portis remains comatose, but Lieutenant Joplin and Petty Officer Sparks are recovering well.
- Младший лейтенант Титов.
I'm Lieutenant Titov.
лейтенант 4473
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26
лейтенант ухура 72
лейтенанта 21
лейтенант келли 29
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант скотт 26
лейтенант бернс 16
младший брат 98
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший братец 17
младшему 23
младшим 40
младшего 109
младший брат 98
младшая сестра 33
младший 634
младше 17
младшая 23
младший братец 17
младшему 23
младшим 40
младшего 109