Мне и здесь неплохо Çeviri İngilizce
40 parallel translation
Мне и здесь неплохо.
I like it better here.
Мне и здесь неплохо.
I am all right where I am.
Мне и здесь неплохо.
I'm happy right where I am.
O, мне и здесь неплохо.
Oh, I'm happy right here.
Мне и здесь неплохо, спасибо.
I'm quite content here, thank you.
Мне и здесь неплохо.
I'm doing good here.
Ну, после четырёх дней полёта в замкнутом агрессивном пространстве мне и здесь неплохо.
After four days stuck in a Spacehawk, getting the cold shoulder... it's not so bad.
Нет, мне и здесь неплохо.
No. I'm all right here.
- Нет, мне и здесь неплохо, благодарю.
- No, I'm fine over here, thank you.
Нет, мне и здесь неплохо.
Nah, I'm good here.
Мне и здесь неплохо.
I'm just fine right here, man
- Мне и здесь неплохо.
- I am fine here.
Ну вообще-то мне и здесь неплохо.
I'm good, actually, here.
Мне и здесь неплохо.
Uh... It's kinda nice out.
Мне и здесь неплохо.
I'm good right here.
Нет, мне и здесь неплохо.
No. I'm fine where I am.
Мне и здесь неплохо.
I'm all right here for now.
Кроме того, мне и здесь неплохо.
Besides, I'm doing fine out here.
- Мне и здесь неплохо.
- I'm just fine where I am.
Нет, я думаю, мне и здесь неплохо.
No, I think I'm good here.
Мне и здесь неплохо.
I am fine over here.
Да мне и здесь неплохо.
No, I'm good, I'm gonna stay right here.
- Мне и здесь неплохо
- I don't mind.
Мне и здесь неплохо.
Nah, I like it right here.
Да знаешь, мне и здесь неплохо.
Yeah, well, this does the job.
Мне и здесь неплохо.
Yeah, I think I'm gonna pass on that.
Мне и здесь неплохо.
No, I'm fine right where I am.
Мне и здесь неплохо.
I'm good.
Мне и здесь неплохо.
I'm good here.
Мне и здесь неплохо.
It's all good.
Мне и здесь неплохо.
I'm quite comfortable here.
Мне и здесь неплохо.
I'm fine where I am.
Мне и здесь неплохо.
I'm happy here.
Мне и здесь будет неплохо.
I wouldn't burden you like that and that's final.
Я о том, что раз уж я и так провожу здесь время, неплохо, если мне за это будут платить.
I guess if I'm hanging out here, I might as well get paid for it.
- Спасибо, детектив, но мне и здесь, в общем-то, неплохо.
- Thanks, Detective, but I'm trying to stay away from bars, if you know what I mean.
Ну вообще-то мне и здесь внизу неплохо.
- I'm actually good down here.
А мне и здесь совсем неплохо. Я дам знать позже.
Man, life's looking pretty good from right here.
Мне и здесь неплохо.
I'm just fine, right here.