Не спишь Çeviri İngilizce
1,503 parallel translation
Ты даже не спишь с ней.
You're not even sleeping with her.
Если бы ты спал с Роуз, я бы мог понять, зачем ты тратишь на нее время, но ты - не спишь.
Hey, if you were sleeping with rose, I could understand why you're spending time with her, but you're not.
Ты годами не спишь.
You haven't slept in years.
- Привет, не спишь?
- Hi, Hamre. Are you sleeping?
Потому что ты не спишь.
Because you don't sleep anymore.
Я знаю, ты не спишь.
( Andy ) I know you're up.
Ты ещё не спишь?
You are not in bed yet?
А ты не спишь? Очень хорошо.
You're awake, good.
Ты не спишь? А я значит к нему не встаю?
And I never see to him?
- Ты не спишь?
What's the matter?
Алекс, ты почему не спишь так поздно?
Alex, what are you doing up so late?
Почему ты не спишь?
Why aren't you sleeping?
Лора, ты тоже не спишь.
Laura. You're awake too.
Поздно не спишь.
You're up late.
Я знаю, что ты не спишь.
I know you're not sleeping.
Если ты знаешь, что я не сплю, это значит, что ты не спишь.
If you know I'm not sleeping, then you're not sleeping.
- Ты чего не спишь-то?
- Why aren't you sleeping?
- Ты что не спишь?
- Why aren't you sleeping?
не спишь?
you're awake?
А ты почему не спишь?
Why aren't you lying down?
Ты же с ним не спишь?
You ain't sleeping with him?
Ты никогда не спишь. Сделай что-нибуть полезное.
You never sleep.Make yourself useful.
Ты никогда не спишь.
You do never sleep.
Знаешь, цвета воспринимаются по другому когда долго не спишь?
You know like sometimes colors actually start to look different when you're so sleep-deprived?
Папуля, ты не спишь?
Daddy, are you awake?
- Почему ты не спишь с Энди?
Why won't you do Andy? What?
- Что? Оскару интересно, почему ты не спишь со мной, и я считаю, что вопрос уместен.
That's Oscar, and he wants to know why you won't do me, and I think it's a valid question.
Ты почему не спишь?
What are you doing up?
- Хей, ты не спишь.
- Hey, you're up.
- Ничего, просто вернулась из европы, а мои внутренние часы вышли из строя и я подаумала если ты не спишь...
- Nothing I just got back from Europe and my internal clock is all off and I thought if you weren't sleeping...
Чего ты не спишь?
What are you doing up?
Вопрос в том, чего ты не спишь?
The real question is what are you doing up?
почему ты не спишь?
- what are u up to?
Ничего, почему ты не спишь?
Nothing, why don't you go back to sleep?
Ты не спишь?
Aren't you asleep?
Уже поздно. Почему ты не спишь?
It's late Why are you still up?
Ты не спишь?
Are you sleep? What?
- Джарвис, ты не спишь?
- Jarvis, you up?
Ты ведь здесь не спишь.
You don't sleep down here.
Эй, привет! Не спишь так поздно?
You're up late.
Я не злюсь, что ты спишь со Слоаном.
I'm not mad that you're sleeping with sloan.
Я не злюсь из-за того, что не рассказала мне, что ты спишь со Слоаном.
I'm mad at you didn't tell me that you're sleeping with sloan.
Наварро, ты не спишь?
Navarro, you awake?
Чувак, просто не верится, что ты теперь спишь со старым мужиком.
Man still can not believe you are with an old man.
Ты еще не спишь?
Still awake?
Нет, я не волнуюсь, что ты спишь с ним.
No, I'm not worried that you're sleeping with him.
Я думал, ты спишь, не хотел тебя будить.
- I thought you were asleep, didn't want to wake you.
И пока ты спишь как младенец, я не могу сомкнуть глаз, из-за этого.
While you're sleeping like a baby, This is who's keeping me up nights.
Еще не спишь?
You're still up.
Хочу думать что ты спишь, но никто не смог бы спать с этим.
I'd like to think you're sleeping, but nobody could sleep through this.
Меня не покидало ощущение, что ты спишь со мной лишь ради того чтобы добраться до генерала Медрано.
Is that I always got the feeling that you were only sleeping with me to get to General Medrano.
спишь 113
не спится 158
не спеши 611
не сплю 54
не спи 125
не спорь со мной 93
не спите 31
не спать 59
не спешить 16
не спал 50
не спится 158
не спеши 611
не сплю 54
не спи 125
не спорь со мной 93
не спите 31
не спать 59
не спешить 16
не спал 50
не спит 31
не спалось 22
не спала 19
не спеша 41
не спрашивай 569
не спорь 136
не спешите 313
не спорю 135
не спал всю ночь 16
не спеши с выводами 30
не спалось 22
не спала 19
не спеша 41
не спрашивай 569
не спорь 136
не спешите 313
не спорю 135
не спал всю ночь 16
не спеши с выводами 30