Не убивай ее Çeviri İngilizce
56 parallel translation
Не убивай ее.
Please.
Не убивай ее!
- Save me!
Не убивай ее.
Don't kill it.
Нет, не убивай ее!
No, don't kill it!
Не убивай ее!
Don't kill her!
Ричард, пожалуйста не убивай ее.
Richard, please don't kill her.
Пожалуйста, не убивай ее!
Please don't kill her!
Только не убивай ее, пожалуйста.
Just don't kill her, please.
Не убивай ее!
Do not kill her!
Если она появится, не убивай ее, надо чтоб встреча состоялась.
If she turns up, keep her alive so the meet still happens.
Не убивай ее!
Don't hurt her!
Но когда у тебя будет возможность, не убивай ее.
But when you do, don't kill her.
Не убивай ее.
Don't kill her.
Пожалуйста, Боже, не убивай ее.
Please, God, don't kill her. Don't kill her.
Не убивай ее. Нет!
- [Slice]
Пожалуйста, не убивай ее.
Please don't kill her.
А не убивай ее.
Not kill her.
Не убивай ее, Доллс!
Don't kill her, Dolls!
Она - хороший человек, не убивайте ее
She is good girl, don't kill her
Не убивайте ее!
- Look at it! - Don't kill it
Не убивайте ее!
- Take the broom
- Не прикасайся. - Не убивайте ее.
Don't kill her.
Не убивайте ее!
- Aaah! - Don't kill her!
- Брось пистолет! - Не убивай её.
Put your hands where I can see them and step in the light!
Не убивай её.
Don't kill her.
Не убивай её!
Don't kill her!
Если вы найдёте её, то не убивайте.
Keep in radio contact. If you locate her, do not shoot to kill.
Не убивайте ее.
Don't kill her.
Умоляю вас, не убивайте её.
I beg you, do not kill her.
Джон, не убивай её.
Oh, John, don't hurt it.
Не убивайте ее.Я люблю ее!
Don't kill her. I love her!
Не убивайте её!
- Take my life, let her live!
- Не убивай её, Айван, слышишь?
Don't kill her, Ivan, do you hear me?
Не убивай её
Don't kill her.
Не убивай её, Дзинъэ.
Don't kill her Jin'ei.
"Не убивай её".
"Don't kill her."
Не убивай ее.
Don't hurt her.
Не убивай её.
Don't kill it.
Мигель, не убивай её!
Miguel, don't kill her!
Лучшая Фея, не убивай её!
Best Fairy Ever, you can't kill her.
Не убивайте ее.
You don't need to kill her.
Не убивайте ее!
Don't kill her.
Пожалуйста, не убивайте ее.
Please, God. Don't kill her.
Не убивайте ее.
Don't kill her!
– Не убивайте её.
... from shame, I willingly accept the...
Не убивайте её.
Don't hurt her.
- Не убивайте ее!
- Don't shoot her!
Не убивай её.
- Don't kill her!
Пожалуйста, не убивай её, пожалуйста.
Please don't kill her, please.
Аида, не убивай её!
Aida, don't kill her!
не убивай её 18
не убивай меня 252
не убивай 81
не убивайте меня 247
не убивайте 81
не убивай его 120
не убивай их 17
не убивай нас 17
не убивайте его 48
не убивайте нас 29
не убивай меня 252
не убивай 81
не убивайте меня 247
не убивайте 81
не убивай его 120
не убивай их 17
не убивай нас 17
не убивайте его 48
не убивайте нас 29
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее больше нет 112
её больше нет 106
ее нет 290
её нет 286
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её нет дома 47
ее больше нет 112
её больше нет 106
ее нет 290
её нет 286
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35