Не убивай их Çeviri İngilizce
39 parallel translation
Не убивай их пока.
Don't kill them yet.
= Нет, Злая Колдунья, не убивай их!
No mistress, don't kill them.
= Не убивай их, Злая Колдунья! ..
No mistress, don't kill them.
Но если ты убьёшь меня, не убивай их.
But even if you kill me, you mustn't kill them.
Не убивай их.
Don't kill them.
Не убивай их здесь.
Don't shoot them here.
Но не убивай их.
But do not kill them.
Умоляю, не убивай их.
I'm begging you, don't kill them.
не убивай их.
Hey, don't kill her.
- Не убивай их.
- Don't kill them.
Мы должны отправить им корзину с фруктами, не убивай их
We should be sending them a fruit basket, not killing them.
не убивай их!
Diés mio, don't kill them.
Ладно, не убивай их всех.
Yep, don't kill'em all.
Не убивай их!
Don't kill them!
Стреляй по шинам. Не убивай их.
Shoot the tires, but don't kill them.
Не убивай их!
Don't kill!
Помни, не убивай их.
Remember, don't kill them.
"20 праведеников, не убивай их".
Twenty righteous men, don't kill them.
Я пойду с тобой, только, пожалуйста, не убивай их.
I will go with you, just please, do not kill them.
Не убивайте их!
Don't kill them!
Не убивайте их.
MONOID THREE :
Прошу, не убивай их.
Please don't hurt them.
Не убивайте их.
Do not kill them.
Если это воможно, не убивайте их?
I'd rather they weren't all killed if it's possible?
Сколько их не убивай - один за другим придут еще более плохие люди
But no matter how many I kill, they just keep coming.
О нет, во сне меня не убивайте, мои грехи столы велики, что нужно мне раскаиваться днями, нет, месяцами, сын, чтоб искупить их, и в благочестьи умереть!
Oh no, take me not in sleep. No, I have great sins. I must have days, nay, months, dear son with penitential sighs to lift'em out and not to die in sin!
Слушайте, не убивайте их всех.
Look, do not kill everybody.
Повторяю, не убивайте их всех.
I repeat, do not kill everybody.
Не убивайте их берите в плен!
( Do not kill them ) ( capture ¡ )
- Не убивайте их обоих.
- Don't kill either of them.
Нет, не убивайте их!
No, don't kill them!
Чтобы никто не вошел и не вышел! Если кого то увидите, убивайте их.
If you see them, you kill them dead.
Эй, не убивайте их здесь.
Don't kill them here.
Я хочу, чтобы они исчезли, но не убивайте их... Я люблю животных.
I want them gone but not killed--I love animals.
Не убивайте их.
Don't kill'em.
Не убивайте их!
Don't mercy them!
Не убивай их при мне.
Please don't hurt them in front of me.
не убивай её 18
не убивай ее 17
не убивай меня 252
не убивай 81
не убивайте меня 247
не убивайте 81
не убивай его 120
не убивай нас 17
не убивайте его 48
не убивайте нас 29
не убивай ее 17
не убивай меня 252
не убивай 81
не убивайте меня 247
не убивайте 81
не убивай его 120
не убивай нас 17
не убивайте его 48
не убивайте нас 29
их дом 20
их имена 38
их слишком много 239
их нет 339
их очень много 29
их сын 29
их было так много 27
их так много 100
их много 103
их нет дома 30
их имена 38
их слишком много 239
их нет 339
их очень много 29
их сын 29
их было так много 27
их так много 100
их много 103
их нет дома 30
их больше 70
их двое 97
их не так много 16
их не будет 30
их несколько 35
их не волнует 16
их кто 36
их было больше 18
их четверо 30
их цель 44
их двое 97
их не так много 16
их не будет 30
их несколько 35
их не волнует 16
их кто 36
их было больше 18
их четверо 30
их цель 44
их называют 37
их было трое 45
их было 66
ихаб 33
их больше нет 111
их здесь нет 145
их трое 47
их было двое 69
их сотни 31
их было много 37
их было трое 45
их было 66
ихаб 33
их больше нет 111
их здесь нет 145
их трое 47
их было двое 69
их сотни 31
их было много 37