Ну ты и придурок Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Ну ты и придурок.
you're such a fucker.
- Рудье, ну ты и придурок! - Всего один глоток...
- Roudier, you mustn't!
Ну ты и придурок.
Hey, stupid.
- Ну ты и придурок.
You daft prick.
Ну ты и придурок.
You're such an asshole.
— Ну ты и придурок. Уйди.
Oh, you idiot.
Мицуо, ну ты и придурок!
Mitsuo, you idiot!
Ну ты и придурок!
You're such an ass!
Ну ты и придурок!
You moron.
Ну ты и придурок!
You are such a dork!
- Ты будешь с ней на вечеринке? Ну ты и придурок.
You're dumb if you don't.
Ну ты и придурок.
You nutter.
Ну ты и придурок.
[Shouts]
- Ну ты и придурок.
- You're such an idiot.
Ну ты и придурок.
- You slob.
Ну ты и придурок. Садишься в кресло, стараешься успокоиться, и тут вдруг - бац! - вылетают такие буфера...
You're sitting in the chair, you're trying to stay calm, and you got them things hanging in your face...
Ну ты и придурок.
you're kind of a jerk.
Ну ты и придурок, приятель.
- That's crazy, dude. Hey, notice that. Did y'all see that?
Ну ты и придурок
You jerk!
Ну ты и придурок, Джек.
You're such a douche, Jack. Ow!
Ну ты и придурок!
You're a dickhead!
Ну ты и придурок.
You are a douchebag, dude.
Ну ты и придурок.
Check it. You're such an idiot.
Ну ты и придурок.
You're a jerk.
Ну ты и придурок, чувак.
You drug addict. You totally are stupid, dude.
- Ну ты и придурок, Майк!
- You are such a douchebag, Mike!
Ну и какого черта ты, придурок, там обретаешься в одиночку?
Well, what the hell are you doing up there all alone, asshole?
Ну и придурок ты, Лачанс.
What a wet end you are, Lachance.
Ну и придурок ты, Микки!
Why do you have to be such a schmuck, Mickey?
Ну, ты и придурок.
You're a jerk.
- Ну, ты и придурок!
You really are a tool...
Ну, к 8 : 54 вечера ты можешь отметить в нем : оделся, как придурок, и понадоедал клевым деткам.
Well, you can check off 8 : 54, dress up like a dork and bother the cool kids.
Ну ты и придурок.
You asshole!
Ну, и я, конечно, виновата, но ты практически обозвал меня тупицей, астматичный придурок.
Okay, I'm not innocent in all this, but you basically called me stupid, you asthmatic dumbass.
Ну ты и придурок!
- Get beyond that... - You are such a dork!
Ну и придурок же ты.
- Stupid idiot.
ну ты даешь 181
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты понимаешь 326
ну ты что 54
ну ты и дурак 18
ну ты чего 66
ну ты поняла 32
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты понимаешь 326
ну ты что 54
ну ты и дурак 18
ну ты чего 66
ну ты поняла 32