English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Ну ты и сволочь

Ну ты и сволочь Çeviri İngilizce

33 parallel translation
Ну ты и сволочь.
You are such a bastard.
- Ну ты и сволочь. - А ты дурак.
You damn fool.
- Ну ты и сволочь.
- You're tragic.
- Ну ты и сволочь.
" - You're scum.
Ну ты и сволочь.
You are a colossal prick.
Ну ты и сволочь, что пришёл сюда.
You're a bastard for coming down here.
Ну ты и сволочь, Том!
Fuck you, Tom.
Ну ты и сволочь!
Well, you're a bastard!
- Ну ты и сволочь.
- You are such an asshole.
Ну ты и сволочь.
You bastard.
— Ну ты и сволочь!
You cock!
Ну ты и сволочь.
You fucking prick.
Ну ты и сволочь.
You are an asshole.
Ну ты и сволочь.
Then you're the bastard.
Ну ты и сволочь, знаешь?
You are an asshole, you know that?
Ну ты и сволочь.
Oh, you're an asshole.
Ну ты и сволочь.
You ungrateful...
Ах, сволочь, и ты здесь? Ну, смотри у меня! ..
You bastard, what the hell are you doing here?
Ну, ты и сволочь!
You bastard!
Ну, ты и сволочь.
You're gross! He came back?
Ну, и сволочь же ты.
You're a hound dog.
Ну и ну, ты смогла превратить Стива Кэрелла в сволочь.
Wow, you managed to turn Steve Carell into an asshole.
Ты следил за мной и сделал снимки? ! Ну и сволочь же ты!
Did you stalk me and take pictures of me, you sick bastard!
Боже, ну и сволочь же ты нынче.
God, you're a dick these days.
Ну и сволочь же ты.
- You're such an asshole.
Ну ты и сволочь!
Need to know, Logan!
Ну, ты и сволочь.
You're an asshole.
Ну и сволочь ты.
You swine.
Ну, ты и сволочь, Лео.
You're an asshole, Leo.
- Ну ты и сволочь!
You...
Ну, может, он и думает, что солнце... без разницы, с чего вдруг он думает, что ты сволочь?
Well, he might think the sun... whatever, but why does that mean he suddenly thinks that you're scum?
Ну и наглая же ты сволочь.
You know, you've got some nerve.
- Ну ты и сволочь, Чарли!
- Charlie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]