Он любит Çeviri İngilizce
5,906 parallel translation
- Он любит искусство?
Oh, and he loves the arts?
- Он любит команду "Стилерз".
He loves the steelers.
Он любит тебя.
He loves you to bits.
Нам известно лишь то, что он любит представляться мистером Брауном.
All we know is that he likes to call himself Mr Brown.
Он любит этот мультик.
He loves that movie.
Но он любит, чтобы в этой комнате было всё именно так.
But he loves this room to be just so.
Кроме того, я люблю его и он любит меня.
Besides, I love him and he loves me.
Думаю, он любит тебя так же сильно, как и я.
I reckon he must love you as much as I do.
Он любит девушек как друзей.
He loved the ladies as friends,
Он любит альпинизм, свою австралийскую овчарку Бена и проводить воскресенья в музее живописи Фрика.
He likes rock climbing ; his Australian shepherd, Ben ; and Sundays at The Frick.
Ну ведь он любит музеи и классическую музыку.
Well, he's into museums and chamber music.
Он любит это шоу.
He loves that show.
Он любит задницы.
He loves ass.
А что, он любит меренги?
Well, does he like meringues?
Народ его любит, а он любит народ.
The people love him, and he loves the people.
- Иногда он любит выпендриться.
Okay. He's a bit of a character.
Он любит готовить.
He loves to cook.
Я действительно думала, что он любит меня.
I actually thought he loved me.
Мы оба преподаватели, он любит свою сестру.
it's like we're both academics, he loves his sister.
Он любит меня.
He loves me.
Или любят, чтобы я заставила съесть их сперму, или у меня был парень, он собирает свою сперму в презервативах в холодильнике и приносит мне в бокале для шампанского, и он любит, чтобы я заставила его выпить её
Or they like me to make them eat their cum, or I've got one guy, he saves up his sperm in condoms in the fridge and he brings them in a champagne glass and he likes me to make him drink it
Он любит путешествовать...
He likes the open road...
И я счастлива, что он в моей жизни и он любит меня...
And I'm lucky to have him in my life and that he loves me...
- Уверен, тебя он любит больше.
I'm sure he loves you more.
Он не любит стрип-клубы.
He's not a strip club kind of guy.
Вы спрашиваете, любит ли он меня?
You're asking if he loves me?
Да, он же любит пляж.
Yeah, you know he loves the beach.
- Он не любит тебя!
He does not love you!
У меня ощущение, что он не один любит здесь подслушивать.
I've got a feeling he's not - the only one who likes to eavesdrop around here.
Я чувствую, что он меня любит.
I felt like he loved me.
Я дала ему детское печенье, но он не любит его сухим, а я не могу... - Я не могу даже смотреть на м...
I've given him Farley's rusks, but he don't like them dry and I can't... ~ I can't face boiling m...
- Слушай, я не хотел вводить тебя в заблуждение, но Гордон тебя вырастил, он тебя любит, это он твой отец.
- Look, I know this is confusing for you, but Gordon raised you, he loves you, he's your father.
- Но он очень, очень любит всех трогать.
- He's really, really hands-on.
Он прямо сказал мне, что не любит тебя.
He told me to my face that he doesn't like you.
- Почему он меня не любит?
But why wouldn't he like me?
Твой муж очень далеко, и ты боишься, что он больше не любит или желает тебя.
Your husband is a long way away, and you fear he no longer loves or desires you.
Твой муж, он больше не любит или желает тебя.
Your husband, he no longer loves or desires you.
Самое главное - он меня любит.
The point is, he loves me.
Вы можете кормить его собачьей едой, но я, обычно, даю ему миску риса с кусочками свежего мяса, он это любит.
You could give him dog food but I usually boil rice, and add small pieces of red meat. He really likes that.
Он не любит говорить о чувствах.
He doesn't talk much about his feelings...
Лучше пусть он рискует и занимается тем, что любит чем зависает на скучной работе с 9 до 17, которую ненавидит.
I'd rather he take risks and do a job he loves than be stuck in a boring nine-to-five job he hates.
Он не любит говорить, но я объяснила ему, что он должен рассказать то, что видел.
He doesn't like talking, but I told him he had to say what he saw.
Он верит в то, что это мисс Айвз. И что она по-своему его любит.
He believes this to be Miss Ives, and she loves him in her way.
Он не любит фрукты.
He don't like fruit.
Он узнал... про индуса, который любит мальчиков.
He found out... the Indian liked boys.
А он шутить не любит.
He's not someone to mess with.
Или же он не любит меня.
Or he doesn't love me.
Он меня не любит.
He doesn't love me.
Он не любит мою музыку, всегда колотит в дверь, чтобы я ее выключила.
Hates my music, he's always banging on the door Trying to get me to turn it off.
Он любил меня больше всего на свете, как твой отец любит тебя.
He loved me more than anything in the world, just like your father loves you.
— Он не любит читать.
- He never liked storytime.
он любит ее 22
он любит её 21
он любит меня 171
он любит тебя 185
он любит вас 34
любите друг друга 27
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любит 219
он любит её 21
он любит меня 171
он любит тебя 185
он любит вас 34
любите друг друга 27
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любит 219
любите меня 18
любители 65
любит меня 26
любит тебя 30
любите 58
любителя 19
любителем 17
любить его 19
любители свободы 17
любителей 23
любители 65
любит меня 26
любит тебя 30
любите 58
любителя 19
любителем 17
любить его 19
любители свободы 17
любителей 23
любить кого 39
он любил ее 33
он любил её 24
он любил 17
он любил меня 76
он любил вас 16
он любил тебя 72
он любил ее 33
он любил её 24
он любил 17
он любил меня 76
он любил вас 16
он любил тебя 72