Он хороший малый Çeviri İngilizce
36 parallel translation
Ты знаешь, он хороший малый.
You know, he's a good kid.
А он хороший малый, а он хороший малый, а он хороший малый, и это знают все!
He's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
Он хороший малый, не ругайся.
He's a good kid. Give him a chance.
Он хороший малый.
He's good.
Нет, я просто сказала, что он хороший малый.
No way. I said he's cool.
Он хороший малый. Не бойся.
Very, very much.
Он хороший малый.
He's a great kid.
Он хороший малый.
He's a good kid.
Он хороший малый. Уж лучше Нэгина, это точно.
He's a decent guy, certainly an improvement over nagin for sure.
Похоже, он хороший малый.
He seems like a nice guy.
Он хороший малый.
He's a good lad.
Он хороший малый.
He's a good boy.
Послушайте, он хороший малый.
Look, he's a good kid.
Он хороший малый.
He's a good guy.
Он хороший малый, но не очень сообразительный.
He's a good lad, but he's thick as champ.
Но он хороший малый с огромный сердцем
But he is a good guy with a huge heart.
- Он хороший малый.
- He's a nice boy.
У него были хорошие оценки в Стэнфорде. И я могу тебе сказать, что он хороший малый. Он?
He got good grades at Stanford, and I can tell you he is a good kid.
Он хороший малый.
He's a lovely chap.
Он хороший малый.
And he's a good boy.
А он все-таки хороший малый, жаль, что ты за него не выходишь замуж.
It's a shame you don't want him.
Но всё же... он сказал, вы хороший малый, так что я верю, наступит день, когда я буду благодарить вас.
STILL... HE TELLS ME YOU'RE A GOOD CHAP, SO I TRUST THE DAY WILL COME
Ты же знаешь Оззи. Он хороший малый Лепрекон.
HE'S A GOOD BOY.
ƒа, он хороший малый.
Yeah, he's a good kid.
- Господи, он был хороший малый.
- Jesus. He was a good kid. - Yeah.
Нет, он просто хороший малый.
No, i just he's a good kid.
И он вообще хороший малый!
An all-around good bloke.
Мой друг, немного алкоголик, распускает руки, то ли герой войны, то ли военный преступник, в зависимости от того, кого вы спросите, но он - хороший малый.
Friend of mine, bit of an alcoholic, a little grabby, either a war hero or war criminal, depending on who you ask, but a good dude.
Он - хороший малый.
He's a good kid.
"За то, что он очень хороший малый"
* For he's a jolly good fellow *
он хороший друг 25
он хороший 250
он хороший человек 447
он хороший парень 449
он хороший отец 19
он хороший врач 17
он хороший мальчик 92
хороший малый 19
малый 72
он хочет 1659
он хороший 250
он хороший человек 447
он хороший парень 449
он хороший отец 19
он хороший врач 17
он хороший мальчик 92
хороший малый 19
малый 72
он хочет 1659
он хочет помочь 29
он хотел 972
он хорош 345
он хочет тебя 20
он хочет встретиться 35
он хочет умереть 20
он хочет встретиться с тобой 19
он хочет убить меня 36
он хочет знать 151
он хочет что 35
он хотел 972
он хорош 345
он хочет тебя 20
он хочет встретиться 35
он хочет умереть 20
он хочет встретиться с тобой 19
он хочет убить меня 36
он хочет знать 151
он хочет что 35