Пара вопросов Çeviri İngilizce
483 parallel translation
Есть пара вопросов, которые нам надо обсудить.
There are one or two things we have to discuss.
Тимми у меня к тебе есть пара вопросов
Timmy, I've gotta ask you a couple of questions.
Только пара вопросов и разойдёмся
Just one or two more questions, and I'll call it a night.
- У нас к вам пара вопросов.
- Yes. - We have a few questions.
Есть пара вопросов, которые хотелось бы задать вам.
There are some questions I'd like to ask you.
У нее к вам тоже есть пара вопросов.
She's got a few questions for you.
Сперва у меня есть пара вопросов.
I have a few questions first.
- Есть к нему пара вопросов.
It's a police matter
.. выступил с заявлением по поводу нашей статьи, но возникла пара вопросов...
Did the Committee tell you to go ahead and publish the story?
Итак, вы не выяснили то, что пытались, вам неловко снова меня беспокоить, однако у вас есть ко мне еще пара вопросов.
You haven't found what you're looking for, you're embarrassed about bothering me again, however there were one or two questions more you'd like to ask me.
Сейчас приедет полиция, у них есть к вам пара вопросов.
Here come the troops, fellows. They'll take you to the showers.
Всего пара вопросов.
- Just a few questions.
У нас с женой есть пара вопросов.
My wife and I have some questions.
Всего лишь пара вопросов.
I just have a couple of questions.
Всего пара вопросов...
I'll ask you some questions.
У нас есть пара вопросов.
Hi. Did you get that job?
Так вот, у меня есть пара вопросов.
- Well, I think right here is just fine.
Всего пара вопросов.
No. Just a few questions I want to ask.
- Пара вопросов.
- Couple questions for you.
- Да, пара вопросов.
- Right Nothing serious.
У нас есть пара вопросов.
We have a few questions.
- Мистер Кокран, у нас есть пара вопросов.
- Mr Cochran, we have a few questions.
У меня к нему пара вопросов.
I have some questions for the fortune-teller.
- Всего пара вопросов.
- It's just a few questions.
У меня к вам пара вопросов.
I have a couple of questions to ask you.
Так, теперь у меня пара вопросов. Билли,..
Yes, well, just a few questions, then.
Возможно, утром у нас появиться пара вопросов.
We may have a couple of questions in the morning.
Пара вопросов :
A couple of questions :
Эрик, еще пара вопросов.
Eric, just a few more questions.
Привет, у меня есть пара вопросов.
Hi, I have a few questions.
У меня есть пара вопросов к этому парню.
I got some questions for this guy.
- Мистер Паркер, всего пара вопросов, для ясности.
Mr. Parker, just a couple of questions for clarification.
Пара вопросов...
Some questions.
Cэр, если вы не возражаете, у меня есть пара вопросов.
Sir, if you don't mind, I've got a couple of questions.
Пара вопросов, сержант.
Couple questions, sergeant.
Да, у меня у самого есть пара вопросов.
Yeah, I got a couple of questions myself.
У нас тут тоже есть пара вопросов, так что давайте-ка вы двое...
Dear dad... You know, it's not nothing. 'Cause I've seen you do nothing, and that ain't it.
Я его не обвинял, но у меня есть пара вопросов.
I didn't accuse him. I have some questions.
А, Кларк, когда ты наконец начал крутиться на моей орбите у меня и к тебе пара вопросов.
Clark, now that you're finally spinning in my orbit... I have a couple of pertinents for you too.
У меня к тебе пара вопросов, Мэк.
I got a few questions I wanna ask you, Mack.
У меня еще только пара вопросов.
JUST A COUPLE MORE QUESTIONS.
Ещё пара вопросов, и возьму быка за рога.
Tonight I'll go into action!
Только пара вопросов, прежде чем я одобрю продление ее пособия по нетрудоспособности...
Just a couple of questions before I can authorize extending her disability benefits.
У меня есть пара вопросов по некоторым из этих дат.
I have a couple of questions about some of these dates.
Как бы то ни было... Нас беспокоит пара вопросов.
Um, however, we do have a couple of concerns.
Пара вопросов.
A couple of questions.
Если председатель позволит, у меня есть пара вопросов.
If the chair pleases, I have a couple of questions.
У меня пара вопросов насчет страховки вашей матери.
I have a question or two about your mother's insurance policy.
- У меня есть к вам пара вопросов.
- I just got a couple of questions.
- Сэр, у меня есть ещё пара вопросов...
Call my law office in the morning.
Всего пара вопросов.
We just got a couple of questions.
вопросов больше нет 217
вопросов нет 83
вопросов 138
пара минут 21
пара часов 28
пара недель 19
пара пустяков 38
пара дней 25
пара вещей 20
вопросов нет 83
вопросов 138
пара минут 21
пара часов 28
пара недель 19
пара пустяков 38
пара дней 25
пара вещей 20