Повесили трубку Çeviri İngilizce
65 parallel translation
Повесили трубку.
They hung up on me.
И потом раздался щелчок, как-будто повесили трубку.
And then there was a little click as they hung up the receiver.
Извините, на вашей стороне повесили трубку.
I'm sorry, but your party hung up.
Повесили трубку.
They hung up.
На том конце повесили трубку, сэр.
The party disconnected, sir,
Вы удивительно любезны, если до сих пор не повесили трубку.
You're wonderfully good to have stuck around.
Потому что вы повесили трубку.
Because you hung up the phone.
Вы ведь просто повесили трубку!
You don't just hang up!
- Они повесили трубку.
- They hung up on me.
- Повесили трубку.
- They hung up. Expecting a call?
- Помолчали и повесили трубку.
- They hung up without saying.
- Помолчали и повесили трубку?
- They hung up without saying?
Просто повесили трубку.
Hang up. We'll call 91 1.
Быстрей, быстрей ответь, пока они не повесили трубку
Quick, quick, answer before they hang up.
- Повесили трубку.
- They hung up.
- Сначала они повесили трубку, а потом...
- First they hung up and now...
Повесили трубку.
- Hung up. - Book Expo was the big...
Вы нам звонили и повесили трубку.
We received a hang-up from this location.
Повесили трубку.
Gone. Hung up.
Она сказала полиции, что я путешествую, и они повесили трубку
She told the police I'm traveling, and they hung up the phone.
Они снова повесили трубку.
They hung up again.
ох, ну, там повесили трубку.
Oh, well, we had a hang up.
Повесили трубку.
He hung up.
Они повесили трубку
They hung up.
Бэгвелл сказал "алло", а на другой стороне повесили трубку.
Bagwell said hello, other side hung up.
В полиции повесили трубку?
The police hung up on you?
Я обзвонила 20 номеров из телефона Рейнольдса. 17 из них повесили трубку.
I've called 20 of the numbers on Reynolds'phone. 17 have hung up on me.
- Я думаю, они повесили трубку.
- I think they hung up.
Сэр, пока вы не повесили трубку, я могу дать вам номер телефона терапевта, который там работал.
Oh, sir, before you go, I can give you a phone number for one of the therapists who used to work there.
Думаю, они повесили трубку.
I think they hung up.
Повесили трубку.
It was laid on.
По номеру 999 повесили трубку!
999 has hung up!
Поэтому они и не повесили трубку.
That's why they haven't hung up.
Они повесили трубку.
They hung up on me.
Нет, повесили трубку.
No, they hung up.
Они повесили трубку.
They hung up.
Повесили трубку.
Whoever it was rang off.
– Повесили трубку.
- They hung up.
Она позвонила, сказали, что ее имя Хэнк Махони и потом на том конце, повесили трубку.
She called, said her name was Hank Mahoney and hung up.
Алл... Повесили трубку.
He... _
- Повесили трубку.
- They hung up on me.
Повесили трубку?
They hung up?
Снова повесили трубку?
Is that another hang-up?
Оно незаметно начинает запись, когда поднимают трубку, и выключает запись, когда трубку повесили.
It undetectably starts the recorder when the phone is lifted and shuts it off when the receiver is put back.
Трубку повесили.
They hung up.
Повесили трубку.
The Fail-y ³ Handset.
Звонят. Повесили трубку. Кто бы это мог быть?
here comes the call hung up can't know who's called... and we don't know he has a job or not too
Повесили трубку... Не отключайтесь.
They hung up.
- Они повесили трубку. - Знаешь что?
- They hung up.
Трубку повесили.
They're gone...
Также в местном полицейском участке есть запись вчерашнего звонка в 911, но трубку повесили.
Local P.D. also has a record of a hang-up 911 phone call last night.
трубку 52
повестка 28
повесился 25
повеселиться 70
повеселимся 199
повесить 34
повесь 38
повеселись 273
повеселее 16
повеселились 49
повестка 28
повесился 25
повеселиться 70
повеселимся 199
повесить 34
повесь 38
повеселись 273
повеселее 16
повеселились 49