English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Постойте

Постойте Çeviri İngilizce

3,120 parallel translation
Постойте, о чем мы сейчас говорим?
Wait, what are we talking about?
Постойте-ка!
Wait, wait, wait!
- Ребята, ребята, постойте... Подождите секундочку, ладно?
- Guys, guys, just hold it- - hold on a sec, okay?
Постойте.
I'm sorry.
Ребята, постойте.
Guys, hold up.
Постойте.
Hold up.
Постойте-ка, кажется, тут выключатель.
Wait, I think I found the lights.
Офицер, постойте!
Officer, wait!
Но постойте.
But no.
- Ребята, постойте.
- Guys, hold on.
Постойте, что вы имеете в виду?
Wait, what do you mean?
Постойте-ка.
Wait a minute.
Постойте-ка. Минутку.
Wait a moment.
Постойте.
Stay still.
Постойте.
- Oh, hold on. Um... - ( Stammers )
- Хорошо, постойте.
- Okay, wait.
Ага, ладно, но постойте, думаю, мы с Линдой придумали другой способ.
Yeah, well, b-before we do that, I think Linda and I came up with an alternative.
Постойте.
- Wait.
Постойте, что у вас за ухом?
Wait, what's that behind your ear?
Постойте, а почему сразу четыре победителя?
Wait, why are there four winners?
Нет, постойте.
No, no, wait.
- Постойте, но вы ведь тоже уходили.
- No, that's... Well, you guys left, too. - Think about it.
- Постойте минутку.
Wait a minute. Hugh...
Постойте, какая временная отметка на 26-м карте, когда он ехал по лужайке?
Hold up... what's the time stamp on cart 26 when it drove by the gully?
Постойте, я лишь приберу здесь.
Oh, wait, just let me get- -
Постойте...
Oh, hold up - - buh-buh-buh!
- Дэниел! Постойте-ка, то есть, вы позволили ему самому отправиться в психиатрическую больницу?
Wait a second, you're telling me that you let him check himself into a mental hospital completely alone?
Постойте, согласно моему источнику...
Okay, wait, according to my source...
- Постойте, я...
- Wait, I get...
Постойте, это правда?
Wait, it's true?
Постойте минутку.
Wait a minute.
Нет. — Постойте.
- Hold on now.
О, подождите, постойте!
Oh, wait, wait! Wait!
Постойте.
Hang on.
Постойте.
Wait a second.
Постойте, неужели умерла?
Whoa, is she dead?
Постойте!
Hold up!
Постойте, это... это не только из-за денег.
Wait, it... it wasn't just about the money.
- Постойте.
- Hold on.
Постойте.
Wait a second. Wait.
Но потому как вы заняты - постойте!
But since you're too busy? Wait, wait!
- Постойте, что вы сейчас сказали?
- Wait. What, now?
- Постойте.
- Wait.
Постойте, парня ловят на охоте на лося вне сезона, а он решает спастись при помощи убийства?
So... Wait, so, a guy gets caught killing'elk outta season and resorts to murder?
Постойте, пожалуйста, я принесу мазь от геморроя.
Stand in there, I'll get hemorrhoid ointment.
Постойте.
Wait.
Постойте-ка.
Oh, hold on here.
Постойте, постойте.
Barry :
Постойте!
Hold on now!
Постойте!
Wait!
Постойте!
Hang on!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]