Правильно мыслишь Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Ты правильно мыслишь.
Now, you've got some serious thinking to do.
- Правильно мыслишь, мужик.
- Good thinking, man.
Правильно мыслишь!
Good thinking.
- Правильно мыслишь.
- I like where уour head's at.
Правильно мыслишь, ловкач.
- You got that right, slick.
Правильно мыслишь, Ми Сон!
Well thought, Mi-sun!
Правильно мыслишь.
There you go.
Ты не правильно мыслишь.
You're not thinking straight.
А, тебя завело, правильно мыслишь. Суперски.
You're really getting into it, huh?
Правильно мыслишь.
- Hear hear. - Now you're thinking.
Правильно мыслишь.
Good thinking.
Правильно мыслишь.
That's a good point.
В остальном правильно мыслишь.
Other than that, it's really good thinking.
Правильно мыслишь, Джейн.
Good thinking, Jane.
Правильно мыслишь, приятель.
It's the thought that counts, right, pal?
Правильно мыслишь, но всё равно не то.
Good thinking, but that's not a thing.
Правильно мыслишь!
Good thinking!
Правильно мыслишь.
Good point.
Правильно мыслишь, мужик.
Probably a good call, player.
– Правильно мыслишь, Сиомара.
_
Ну, ты правильно мыслишь.
Well, that's very, uh, thoughtful.
Правильно мыслишь.
I see what you're doing.
Я не могу представить его дома или в отеле, или где-то еще, где он не управлял бы ситуацией. Правильно мыслишь.
Oh, you're good.
Финн, ты сердит, а когда ты сердит, ты не мыслишь правильно.
Finn, you're angry, and when you're angry, you don't think straight.
правильно 11669
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правила 258
правитель 60
правильно или нет 16
правильное решение 66
правило 249
правильно сделала 22
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правила 258
правитель 60
правильно или нет 16
правильное решение 66
правило 249
правильно сделала 22