Прёсто Çeviri İngilizce
32 parallel translation
А етот кофе прёсто, прёсто нэземной.
And this coffee is too, too divine.
И так прёсто готофить - моросилка-микрофолнофка-рот.
And so easy, from freezer to microwave to mouth.
Престо, престо, быстрее, что с тобой...
But soon, because...
- Престо!
- Presto!
Престо, престо.
Presto, presto.
открываешь вот тут, наверху, подносишь к губам и престо!
You open it from the top, here, and hold it to your lips and presto!
И, эй, престо, машина почти наехала на вас.
And, hey, presto, there's a car nearly on you.
И когда она расстроится, я ее утешу и престо!
And then she'll feel really bad, and I'll console her and presto!
Добавьте к этому его естественную вторую группу и престо-вариацию первой, он волшебным образом вынимает четвертую группу крови из своей шляпы.
Combine that with his natural type a, And presto change-O, he magically pulls Blood type ab out of his hat.
Престо, срабатывает тревога.
Presto, alarm goes off.
Престо!
Presto!
У них в магазине есть газ для зажигалок и дрова для престо.
They got lighter fluid and presto logs over at PriceCo.
Быстрее! Престо!
Take your places!
Все, что ты должен сделать, это открыть рукоятку, вытащить энергетическое ядро, зарядить его, затем снова вставить его обратно в рукоятку, закрепить магазин, выдвинуть ствол, обезопасить лазерный прицел и престо.
All you got to do is open the stock, remove the power core and charge it, then you re-insert the power core back into the stock, you seal the magazine, vent the shaft, secure the laser sight, and presto.
Престо... и там Вы идете.
Presto... and there you go
- Престо.
- Presto.
Наш администратор сказал, ее престо привезли, без указаний, но для меня.
According to our receptionist, it just appeared, with nothing but a note for me.
И престо - твой злой Эфрит в ловушке
And presto, your evil Afreet is trapped.
Нет, мистер Шерман, я более известен как Престо Малатеста.
No, Mr. Sherman, I am better known as Presto Malatesta.
Сеньоры и сеньориты, я, Престо Малатеста, удивлю вас сейчас мировой премьерой...
Senores y senoras, I, Presto Malatesta, will now amaze you with the world premiere of...
Если когда-нибудь вам понадоблюсь я или великий Престо Малатеста, я к вашим услугам.
If you ever need me or the great Presto Malatesta, I owe you.
Престо меняйсо!
Presto changeo!
Я сказал престо меняйсо, а не пасто меняйсо!
Ugh, I say presto changeo, not pesto changeo!
Мне кажется, что мистер Престо какой-то не кооперативный.
I'm thinking Mr. Presto might not be so cooperative.
Он остановился прямо посередине анданте, даже не перешел к престо - быстрой части мелодии.
He stops halfway through the andante, doesn't even touch the presto.
Я затеял "Операцию Престо"!
I started Operation Presto!
Я смогу сгонять туда и вернутся быстрее, чем ты скажешь "престо".
I can be there and back before you say, "presto".
Престо.
Presto.
— Йо, чокак, Престо?
- Yo, what up, Presto?
Престо! * * Вуаля!
Presto!
престо 17
престон 204
преступление и наказание 27
преступник 307
преступление 291
преступления 117
преступление на почве страсти 22
преступников 61
преступника 33
преступники 180
престон 204
преступление и наказание 27
преступник 307
преступление 291
преступления 117
преступление на почве страсти 22
преступников 61
преступника 33
преступники 180