English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рак

Рак Çeviri İngilizce

4,141 parallel translation
Доброкачественный рак кожи, но кто знает?
Treatable skin cancer, but who knew?
У меня рак поджелудочной железы.
I have pancreatic cancer.
Кларк, у нас всех рак груди!
Clark, we all have breast cancer!
И рак пожирает мальчика, пока почти ничего не остаётся.
And the... cancer eats away at the boy until there is almost nothing left.
Рак.
Cancer.
Ей был поставлен диагноз рак яичников два года назад.
She was diagnosed with ovarian cancer two years ago.
Но я знаю, что не рак убил её.
But I know it wasn't the cancer that killed her.
КРНС - - "когда рак на горе свистнет"
WPF- - "when pigs fly" "
Как вы знаете, деградация, как рак...
As you know, the degrade is like a cancer...
Милая, мы преодолели рак.
Sweetie, we made it through your cancer.
Детка, я очень сильно тебя люблю, и одно дело пережить рак, но не знаю, как долго я смог бы это выносить.
Baby, I love you so much, and, I mean, that cancer was one thing, but I don't know how much more of this I could take.
Понимаешь, дело в том, что у Хелен диагностировали рак печени.
The thing is, you see, Helen's been diagnosed with liver cancer.
Рак печени.
liver cancer.
А потом он поворачивается и говорит мне, что у Хелен рак, и предлагает мне больше денег!
Then he turns around and tells me Helen's got cancer and he offers me more money!
У собак очень редко бывает рак лёгких.
It's very rare for a dog to have lung cancer.
Она должна знать, что у моих лёгких может быть рак груди.
She needs to know my lung may have breast cancer.
Зачем ей говорить, что у тебя рак легких, если мы даже не знаем точно?
Why would I tell her you have lung cancer when we don't even know if you do?
Но если не предусмотреть всё заранее, и вдруг окажется, что у меня на самом деле рак, мне не хватит времени, чтобы всё это осуществить.
But if I don't get a jump on these things, and it turns out I do have cancer, I'll never have time to get them all done.
Ох, Эллиотт, у Уилфреда рак.
Oh, Elliott, Wilfred has cancer. WILFRED :
Слушайте, у этого малыша уже три раза был рак.
Listen, this little fella had cancer three times.
У него рак.
How's my boy, huh?
Как вы знаете деградирование, как рак.
As you know, the degrade is like a cancer.
У нее рак.
She's got cancer.
По существу, дрянь, которая позволяет твоему телу поглощать рак. и ведет ее сквозь желудочно-кишечный тракт.
Junk food, in essence, allowing your body to reabsorb the cancer and process it through your digestive tract.
- Смотри, чтоб рак не заработала.
- Cos it just gives you cancer.
Возможно, у него был рак.
Maybe he had cancer.
Говорит, что он болен, у него рак, ему нужна помощь.
Says he's sick, has cancer, he needs help.
В медкарте Марселлы написано, что у нее был острый промиелоцитарный лейкоз, рак белых кровяных телец.
Marcella's medical records show that she'd been suffering from an acute promyelocytic leukemia, a cancer of the white blood cells.
У Деймса был рак, Эрик.
James had cancer, Erich.
Джеймсу уже диагностировали рак лёгких.
James had already been diagnosed with lung cancer.
У меня рак.
I have cancer.
Мама... полтора года назад, рак.
Mom... 18 months ago, cancer.
А потом им 16 и у них находят рак.
They turn 16 and they get cancer.
Нацисты утверждают, что они вызывают рак.
You know, the Nazis say they cause cancer.
Я слышала, у нее обнаружили рак.
I hear she's recently been diagnosed with cancer.
Дети были маленьким, когда ее не стало.... рак поджелудочной.
The children were still children when she passed... pancreatic cancer.
Курение вызывает рак.
Smoking causes cancer.
Я люблю ее, но она слишком часто использует рак как предлог.
( Sighs ) I love her, but she plays that cancer card an awful lot.
- Рак.
~ Cancer.
У него был рак печени.
He had liver cancer.
У меня рак разве что из жопы не вылазит.
I have pre-existing conditions coming out my ass.
Это так же реально, как твой рак.
It's as real as your cancer.
Рыба - это Рыбы, а краб - это Рак, но они перевернуты.
Well, fish is Pisces and the crab is Cancer, but they're upside down.
Не диагностированный цирроз печани с повышенным уровнем белых кровяных телец указывает на рак.
Undiagnosed cirrhosis of the liver with extremely elevated white-blood-cell count strongly pointing to cancer.
Они пока не знают, что это рак.
They don't know that it's cancer yet.
В смысле, исходя из увиденного мною, похоже рак серьёзно истощил её финансы.
I... I mean, from what I've seen, it looks like her cancer pretty much obliterated her finances.
Так, когда у неё был рак и доктор предположил, что травка сможет помочь, она позвонила мне.
Like when the cancer came and the doctor suggested pot might help, she called me.
У бедняги рак.
She's got cancer. Poor old thing.
Вы же знаете, что у моей мамы был рак.
You knew my mom had cancer.
Требуются месяцы, чтобы попасть к вам на приём, за это время, мой рак распространится.
You're not my patient. Paging Dr. McAndrew.
У нее рак.
Cancer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]