English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Реальная любовь

Реальная любовь Çeviri İngilizce

31 parallel translation
Лопать мороженое и смотреть "Реальная любовь", пока твои периоды не синхронизируются.
Eat Haagen-Dazs and watch Love Actually, till your periods sync up.
фильм Реальная Любовь который был восхитительным..
And let's just say that I just sent back Love Actually, which was awesome.
Это реальная любовь.
I mean, it's really love.
— Заткнись, "Реальная любовь"!
- Shut it, Love Actually!
Акцент Джуда Лоу в Холодной Горе, выпрямители для волос, Реальная любовь,
Jude Law's accent in Cold Mountain, hair straighteners, Love Actually,
"Реальная любовь", "Дневник Бриджит Джонс", "Мамма Миа".
Love Actually. Bridget Jones's Diary. Mamma Mia.
"Реальная любовь". "Бриджет Джонс".
Love Actually. Bridget Jones. Mamma Mia.
Мой любимый фильм вообще то "Реальная любовь"
My favorite movie is actually "Love Actually."
"Реальная любовь" и фондю Жака Торреса должны подождать
"Love Actually" and the Jacques Torres fondue will have to wait.
- Третий любимый. Самый любимый "Реальная любовь". Но ты его уже смотрела со Стивом, поэтому это не вариант.
Your first is Love Actually, but you already saw it with that Steve guy, so that was completely out of the question.
Угадай, что умеет Хейли и какую помощь мне предлагает после того, как мы посмотрели фильм "Реальная любовь"?
Guess what Haley knows how to do and offered to help me with right after we watch "Love Actually"?
"Реальная любовь"?
Love Actually?
Как в том фильме "Реальная любовь".
Like that movie Love, Actually.
Реальная любовь, большая любовь.
Real love, big love.
Автобусный тур "Ноттинг-Хилл" начинается в 2 часа, автобусный тур "Реальная любовь" стартует в 2 : 30 и автобусный тур "Бриджит Джонс" отправляется тоже в 2 : 30.
The Notting Hill bus tour starts at 2 : 00, the Love Actually bus tour starts at 2 : 30, and--oh, the Bridget Jones bus tour starts at 2 : 30 also.
- как в фильме "Реальная любовь".
- like "Love Actually."
Хорошо, надеюсь, это немного романтичнее, чем в фильме "Реальная любовь".
Well, I mean, I hope it is a little more romantic than "Love Actually,"
Если бы ты снял фильм о том, что происходит у меня в сердце, это был бы фильм "Реальная любовь".
If you could film what's going on in my heart, it would be "Love Actually."
Я говорил о дурацком фильме "Реальная любовь", она обиделась, а потом оказалось, у нее странное предубеждение против романов в картинках.
Like, I was talking about that stupid movie, "Love Actually," and she got offended, and then she revealed her bizarre prejudice against graphic novels.
Во-первых, "Реальная любовь" - шедевр, понятно?
First off, "Love Actually" is brilliant, okay?
Как ты думаешь, возможно ли, что есть еще один фильм "Реальная любовь"?
I mean, do you think it's possible that there's two movies named "Love Actually"?
Люди думают, что в Рождество всё будет как в фильме "Реальная любовь" и в конце будет играть "God only knows", но так не будет.
People think Christmas is gonna be like Love Actually and "God Only Knows" is gonna play over their happy ending, but it won't.
Помнишь как я сказал тебе, насколько сильно мне понравился фильм "Реальная Любовь"?
Remember when I told you how much I loved Love Actually?
"В общем, я посмотрел" Реальная любовь " "
_
Что? Ты как секретарша Снейпа в "Реальная любовь".
- You're being like snape's secretary in "love actually".
А это... "Реальная любовь", лучший фильм на свете.
And this... is Love Actually, the best movie ever made.
Реальная любовь,
Love Actually,
Любовь, реальная, что ли?
Like "love" love?
Любовь писать... настолько внутренняя и реальная.
Love the writing, so visceral and real.
Вы покажете американскому народу что ваша любовь реальная и особенная!
You will show the American people that your love real and special!
Реальная... любовь.
"Real.. love."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]