English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Ребеночек

Ребеночек Çeviri İngilizce

129 parallel translation
Маленький милый ребеночек.
A sweet, curly-headed little child.
Ребеночек будет уже скоро.
The baby will be born soon.
Ребеночек?
The baby?
Вас обоих. Пустяки, главное, чтобы ребеночек родился здоровым.
Just have a fine, healthy baby, that's all.
Бедный мой ребеночек.
My poor baby.
Ребеночек-то имеется.
Baby, then there is.
Может, и в твоем доме ребеночек родится.
You might just have a child, too.
У наших родителей тоже ребеночек.
Our parents are having a baby, too.
Когда ребеночек должен появиться?
When's the baby due?
Вкусный ребеночек!
A tasty little baby!
Какой ребеночек!
Baby alert.
Потому что у меня есть миленький ребеночек.
Because I've got the cutie little baby.
- Доктор сказал, потому что во мне ребеночек.
'Cause the doctor says I got a baby in me.
Мой ребеночек от Денни.
I got my baby from Danny.
Ребеночек на ручках.
Baby on the hip?
Какой миленький ребеночек!
What a cute little baby!
Теперь мой ребеночек уезжает.
Now my baby's leaving.
Чтобы наш ребеночек рос здоровым.
So our baby will grow healthy.
Если конечно ребеночек ваш.
Unless of course it's not yours.
И ребеночек будет просто прелесный.
That is going to be one good-looking baby.
Еще один ребеночек, который порезался во время бритья.
Another pest who just cut himself shaving.
Маленький африканский ребеночек, такой же симпатичный
A little African boy, handsome like you.
Скажи, здорово, когда дома свой ребеночек?
It's great, innit, our own little kiddie in the house?
Ребеночек должен получиться хорошенький.
Be a good-looking kid, though, eh?
У тебя там сидит ребеночек?
Wait, I think I've heard of pentapox.
А здесь ребеночек будет... утешение.
You'll have a baby... For comfort.
Мой ребеночек...
Oh god, my baby...
- У нас ребеночек.
- We have a baby!
Ну, главное, чтобы ребеночек был здоровым.
Well, as long as they're healthy.
- А он большой, ребеночек?
How big is a baby?
У нас скоро будет оранжевый ребеночек?
Um.... Are we about to have a little orange baby?
Наш ребеночек умеет летать.
Our baby can fly.
Смотри, наш ребёночек.
Look, the baby.
Если папа еврей, мама еврейка - ребёночек русский?
If daddy is Jewsih, and mommy is Jewish - the baby is Russian?
У нас в доме прямо сейчас премиленький ребёночек.
We have just got the cutest little baby over at our house right now.
Это наш ребёночек...
'This is our baby...
Можешь устроить большой бедлам, как маленький ребёночек.
You can make a mess like a little baby.
Ребёночек хочет сказать "шапка".
The baby's trying to say hair.
- Ребёночек?
- No.
Ребёночек, наверное, уснул.
That's baby's asleep, I think.
Маленький ребёночек на пороге смерти, а ты расщедрился только на фунт!
Little kiddie at death's door and you can only manage a pound!
Там ребёночек умирает, а ты занимаешься вот этим!
There's kiddies dying and you're doing that!
Это ребёночек выходит?
Is the baby coming?
Это... Это ребёночек выходит?
Is-is the baby coming?
Мол, ребёночек не идёт, так они его на сахар выманивают.
If child isn't coming out, they encourage it by pouring sugar.
Ведь скоро у нас будет ребёночек.
Not with a baby on the way.
Про то, как у них родился ребёночек, и как мама назвала дочку Ним.
Stories about the baby they had... and how my mom just had to name her...
Потому что у меня есть ты, мой ребёночек.
Because I've you as my child.
- Вот ведь сильный ребёночек.
- That's one lively little baby.
Ребёночек.
Oh, man, kid.
Какой у вас милый ребёночек.
Look at your baby. He's so cute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]