Романа Çeviri İngilizce
1,161 parallel translation
Быстрее, Романа, включай машину, быстрее.
Quick, Romana, CET Machine, quickly.
- Романа.
- Romana.
Быстрее, Романа, включай машину, быстрее.
Quick, Romana, * * * * *, quickly.
- Романа?
- Romana?
Я Доктор, а это Романа.
I'm the Doctor and this is Romana.
Что, еще один, Романа?
* * * * *, Romana?
- Романа, это..?
- Romana, what that...?
Романа, проверишь кабель реактора?
Romana, you check the cable to the reactor?
Романа, чем я могу помочь?
Romana, when I can you do help?
- Романа, ты в порядке?
- Romana, are you right?
Романа.
Romana.
Молодец, Романа.
Well down, Romana.
Романа?
Romana?
Сколько единиц теперь, Романа?
How many points now Romana?
- Простите, Романа!
- I'm sorry, Romana!
Романа...
Romana...
Идем, Романа.
Come on, Romana.
Романа, блестяще!
Romana, that's brilliant!
Ой, да брось, Романа!
Oh, come on, Romana!
Только Доктор и Романа могут попасть туда.
Only the Doctor and Romana can get in.
Я Доктор, а это Романа.
I'm the Doctor. This is Romana.
Идем, Романа, мы должны его встретить.
Come on, Romana, we shall meet him.
Нет, Тень, или как вас там, должен вам сказать, что Романа сама о себе позаботится.
No, Shadow, or whatever you are called, I'm sorry to tell you that Romana can look after herself.
Идемте, Романа.
Come, Romana.
- Доктор, Романа у моего хозяина.
- Doctor, Romana is with my master.
Романа не сможет помочь, а петля времени сейчас должна быть уже на пределе.
Romana can't help and the time loop must be at breaking point by now.
- Идем, Романа.
- Come on, Romana.
Нет, Романа, брось!
No, Romana, come on!
Романа, это не мы придумали превратить королевский дом Атриоса в носителей сегмента, верно?
Romana, it wasn't our idea to use the royal house of Atrios as carriers, was it?
- Романа, тебя заносит.
- Romana, you get carried away.
Ты меня слушаешь, Романа?
Are you listening to me, Romana?
Разве нет, Романа?
Wasn't it a pleasure, Romana?
Мы ведь гордимся, правда, Романа?
Aren't we, Romana, proud of it?
- Романа, нет!
- Romana, no!
Вы, должно быть, Романа.
You must be Romana.
Романа, мы готовы смотреть.
Romana, we are ready for the demonstration.
Вы поняли, Романа?
Do you understand, Romana?
Романа заставит K9 убить его.
Romana will make K9 kill it.
Правда, Романа?
Won't you, Romana?
Ты слышала это, Романа?
Did you hear that, Romana?
Нет, Романа!
No, Romana!
Романа, направьте на него луч К9.
Romana, train K9's ray on it.
- Не делай этого, Романа.
- Don't do it, Romana.
Шесть секунд, Романа.
Six seconds, Romana.
Держи ее, Романа.
Keep her safe, Romana.
Романа, возьмись за коммуникатор.
Romana, take the communicator.
Романа, коммуникатор.
Romana, the communicator.
Будь хорошей девочкой, Романа.
Be a good girl, Romana.
Мы побеждаем, Романа, мы побеждаем.
We're winning, Romana, we're winning.
- А это Романа.
- This is Romana.
- Романа, а фамилия?
- Romana who?