Сержант бенсон Çeviri İngilizce
52 parallel translation
Детектив Бенсон скоро известен как сержант Бенсон.
Detective Benson will soon be known as Sergeant Benson.
Простите, Сержант Бенсон.
Excuse me? Sergeant Benson.
Сержант Бенсон.
Sergeant Benson.
Я сержант Бенсон.
I'm Sergeant Benson.
Эй, заходите, детективы. Сержант Бенсон.
- HEY, COME ON IN, DETECTIVES.
Сержант Бенсон, подведем итог, в упомянутый вечер Карли сама призналась, что была пьяна. Это так?
- SERGEANT BENSON, TO SUM UP, ON THE NIGHT IN QUESTION,
Ты хочешь закрыть громкое дело, показать каждому, что нет никакой угрозы, пока сержант Бенсон на посту.
- YOU JUST TOOK OVER THE SQUAD. YOU WANT TO TAKE A BIG NAME DOWN,
Как у вас дела, сержант Бенсон?
So how are you, sergeant Benson?
Спокойной ночи, сержант Бенсон.
Good night, sergeant Benson.
- Сержант Бенсон.
- I'm sergeant Benson.
- Она жива. - Мне нужна сержант Бенсон.
— I need sergeant Benson.
Вы сержант Бенсон?
— Hey. — Are you sergeant Benson?
Сержант Бенсон, вам не стоило приходить.
Sergeant Benson, you shouldn't be here.
Я сержант Бенсон.
I'm sergeant Benson.
Сержант Бенсон не принимает посетителей.
Sergeant Benson's not receiving visitors.
Сержант Бенсон сделала то, что должна была, чтобы спасти 12-летнюю девочку.
Sergeant Benson did what she had to to save a 12-year-old girl.
Я должен услышать, как сержант Бенсон скажет это.
Well, I need to hear Sergeant Benson say that.
По рации я слышал, как Льюис угрожал убить девочку, если сержант Бенсон откажется играть в Русскую рулетку.
Over the radio, I heard William Lewis threaten to kill the girl if Sergeant Benson refused to play Russian Roulette.
Когда мы прибежали, подозреваемый уже лежал мертвый на столе, к которому сержант Бенсон была привязана скотчем.
We only arrived in time to see the suspect dead on the table, the same table that Sergeant Benson's legs were duct-taped to.
Но согласно тому, что вы видели, возможно, что сержант Бенсон застрелила Уильяма Льюиса.
Yeah, but from what you witnessed, it's possible that Sergeant Benson shot and killed William Lewis.
Удачи, сержант Бенсон.
Good luck to you, Sergeant Benson.
Когда правша стреляет в кого-то прямо в висок, с той позиции, в которой были сержант Бенсон и мистер Льюис, с какой стороны головы жертвы будет рана?
And when a right-handed person shoots someone at point-blank range in the temple, in the position Sergeant Benson and Mr. Lewis were in, which side of the victim's head would the entry wound likely be?
Сержант Бенсон правша?
Is Sergeant Benson right-handed?
Сержант Бенсон сказала мне, что ей нужно в дамскую комнату, но это была уловка.
Sergeant Benson informed me she needed to use the ladies'room, but it was a ruse.
И почему, как вы думаете, сержант Бенсон пошла на все это?
And why do you think Sergeant Benson went to these lengths?
Сержант Бенсон была прикована.
Sergeant Benson was handcuffed.
Сержант Бенсон... сказала вам отвернуться, когда появилась. Это правда?
Sergeant Benson... instructed you to look away when she arrived, is that correct?
Сержант Бенсон сказала что-нибудь?
Did you hear Sergeant Benson say anything else?
Давайте вернемся к маю прошлого года, похожая ситуация, когда опять же, сержант Бенсон находилась наедине с Уильямом Льюисом, теперь уже в пустом пляжном домике.
Let me take you back to May of last year, similar situation, when, once again, Sergeant Benson was alone with William Lewis, this time in an empty beach house.
сержант Бенсон надела наручники снова, после того как обездвижила его.
Sergeant Benson re-cuffed him after she subdued him.
Так, если бы видели, как сержант Бенсон избивает его, когда приехали, даже если бы он не оказывал сопротивления, даже если бы он был в наручниках, могло это быть деталью, про которую вы могли забыть?
So, if you had seen Sergeant Benson beating him when you arrived, even if he were offering no resistance, even if he were handcuffed, would that be a detail you might overlook?
Согласны ли вы с тем, как она публично признала, что сержант Бенсон превысила пределы самообороны?
Did you believe, as she has since publicly stated, that Sergeant Benson used excessive force?
Сержант Бенсон знала Уильяма Льюиса, и то, насколько он умнее любого из нас.
Sergeant Benson knew William Lewis and how his mind worked better than anyone.
Сержант Бенсон сказала, что должна была спасти жизнь юной девушки.
Sergeant Benson said what she had to to save a young girl's life.
Сержант Бенсон проявила необычайное мужество.
Sergeant Benson performed an act of extraordinary bravery.
И вы, сержант Бенсон, снова здесь?
And, sergeant Benson, you're here again?
Сержант Бенсон, вы спасли младенца, верно?
Sergeant Benson, you rescued the infant, isn't that right?
У меня предчувствие насчет вас, сержант Бенсон.
I have a feeling about this, sergeant Benson.
Сержант Бенсон.
Oh, Sergeant Benson.
Виктория, я сержант Бенсон.
Victoria, I'm Sergeant Benson.
Сержант Бенсон, это мой брат Уилл.
Sergeant Benson, this is my brother Will.
- Сержант Бенсон.
- Sergeant Benson.
Спасибо, сержант Бенсон.
Thank you, Sergeant Benson.
Сержант Бенсон, вы недавно были в Чикаго, из-за другого дела об изнасиловании, убийстве и поджоге, верно?
Sergeant Benson, you recently went to Chicago to investigate another rape, murder, and arson, didn't you?
Я сержант Бенсон, мисс МакКрэй.
I'm Sergeant Benson. Ms. McCrae.
- Есть успехи, сержант Бенсон?
- Any luck, Sergeant Benson?
Сержант Бенсон из Нью-Йорка считает, что Тревор скорее всего снимал эти видео для продажи сутенёрам, которым нужны для бизнеса нужны домашние девочки.
Sergeant Benson in New York says that Trevor is likely using these videos he shot as selling material to pimps that are looking for girl-next-door types for their organizations.
Сержант Оливия Бенсон.
Sergeant Olivia Benson.
Я сержант Оливия Бенсон из полиции Нью-Йорка.
My name is sergeant Olivia Benson, NYPD, and on the 6th of January of this year