Сержант войт Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Слышал, сержант Войт искал тебя.
Heard Sergeant Voight called here looking for you.
Адам Рузек, это сержант Войт.
Adam Ruzek, this is Sergeant Voight.
Мастерс, это сержант Войт с полицией Чикаго.
Masters, this is Sergeant Voight with the Chicago Police.
Нам нужен сержант Войт, отдел расследований.
Yeah, we're here to see Sergeant Voight in Intelligence.
Сержант Войт должен был работать на нас, когда вышел из заключения, это было условием его освобождения.
We have had Sergeant Voight working for us since he got pulled out of lockup, a stipulation to his release.
- Сержант Войт здесь?
- Is Sergeant Voight here?
Сержант Войт.
Sergeant Voight.
- Сержант Войт, здравствуйте.
- Sergeant Voight, hi.
Сержант Войт, вы арестованы.
Sergeant Voight, you are under arrest.
Сержант Войт знаком с правилами и принципами Полицейского департамента Чикаго.
Sergeant Voight is very familiar with the rules and guidelines of the Chicago Police Department.
Но я бы хотел заметить, что сержант Войт отвечает на эти вопросы под давлением.
At this time I'd like to state that Sergeant Voight is only answering these questions under duress.
Сержант Войт...
Sergeant Voight...
Всегда рад видеть, Сержант Войт.
Sergeant Voight, always a pleasure.
Сержант Войт просил меня забрать Джастина из аэропорта.
Sergeant Voight wanted me to pick up Justin from the airport.
Сержант Войт уже на пути наверх вместе с подозреваемым.
Sergeant Voight is on his way up with the suspect.
А, сержант Войт.
Ah, sergeant Voight.
Я сержант Войт.
I'm sergeant Voight.
- Сержант Войт.
- Sergeant Voight.
Это сержант Войт.
This is Sergeant Voight.
Извините, сержант Войт, сэр?
Excuse me, Sergeant Voight, Sir?
Сержант Войт уже ввел меня в курс дела, и я работаю над ним.
Um, Sergeant Voight notified me, I'm already on it.
Сержант Войт, Вы хотели меня видеть?
You wanted to see me, Sergeant Voight?
Эм, сержант Войт предпочитает, чтобы все было на своих местах, так что я бы ничего тут не переставляла.
Uh, Sergeant Voight likes everything just the way it is, so I wouldn't be moving anything around.
Её босс, сержант Войт, заставлял её заниматься с ним сексом.
Her boss there, Sergeant Voight, was making her have sex with him.
Я подумал, что сержант Войт насиловал ее.
I believed Sergeant Voight was raping her.
Вам звонит сержант Войт.
Sergeant voight is on the phone for you.
Кейси, сержант Войт хочет с тобой поговорить.
Casey, sergeant voight wants to talk to you.
Сержант Войт, это сержант Ролэнд.
Sergeant Voight, this is Sergeant Roland.
Сержант Войт, мы возле машины.
Sergeant Voight, we're here with the car.
Как насчёт того, чтобы я рассказал вам, что мне передал сержант Войт о том, через что вы прошли?
Look, how'bout I tell you what your sergeant conveyed to me, as to what you've been going through?
И лично против вас, сержант Войт.
And the personal lawsuit against you, Sergeant Voight.
- Сержант Войт... - Я свидетель.
- Sergeant Voight...
К каким другим жертвам вы обращаетесь, Сержант Войт?
What other victims are you referring to, Sergeant Voight?
Эта сделка, сержант Войт?
This deal, Sergeant Voight?
В нашей поездке. Как сержант Войт забрал вас с улицы.
On our drive... how Sergeant Voight took you off the street.
Сержант Войт здесь?
Sergeant Voight around?
Руби, это сержант Войт, а это детектив Олински.
Ruby, this is Sergeant Voight, and that's Detective Olinsky.
Это сержант Войт, а это мой друг, доктор Чарльз.
This is Sergeant Voight, and this is my friend Dr. Charles.
Сержант Войт на встречу к Уолтору Инь.
Sergeant Voight to see Walter Ng.
А если я скажу вам, что сержант Войт уже одобрил ваш перевод?
What if told you sergeant Voight already signed off on you coming over?
Майлз, Джейлин, это Сержант Войт.
Miles, Jaylen, this is Sergeant Voight.
Сержант Войт, вы держите ребят 24 часа.
Sergeant Voight, you've had the boys for 24 hours.
Мне позвонил начальник офицера Этуотера, сержант Войт и вот он я.
I got a call from Officer Atwater's C.O., a Sergeant Voight, and here I am.
Сержант Хэнк Войт, отдел расследований, полиция чикаго.
Sergeant Hank Voight, Intelligence, C.P.D.
Сержант Хэнк Войт, отдел расследований.
We'll take it from here.
Сержант Хэнк Войт,
Sergeant Hank Voight,
Это сержант Хэнк Войт.
This is Sergeant Hank Voight.
Говорит сержант Хэнк Войт, номер жетона 32419.
This is Sergeant Hank Voight, badge number 32419.
Хорошо, милая. Диспетчер, это сержант Хэнк Войт, отдел расследований.
Dispatch, this is Sergeant Hank Voight, intelligence.
Привет, Тоня. Сержант Хэнк Войт.
Hi, Tonya, I'm Sergeant Hank Voight.
Диспетчер, говорит сержант Хэнк Войт, мы преследуем краденый чёрный Камаро.
Dispatch, this is Sergeant Hank Voight in pursuit of a stolen black Camaro.
войти 43
войт 70
войтек 28
сержант 4787
сержант сказал 20
сержант маккласки 19
сержант броуди 32
сержант гэбриэль 32
сержант корсак 19
сержант джонс 16
войт 70
войтек 28
сержант 4787
сержант сказал 20
сержант маккласки 19
сержант броуди 32
сержант гэбриэль 32
сержант корсак 19
сержант джонс 16