Сержант гэбриэль Çeviri İngilizce
42 parallel translation
Сержант Гэбриэль. Отдел расследования убийств.
Sergeant gabriel, Priority Homicide.
Заместитель шефа полиции Джонсон, сержант Гэбриэль, это Рикардо Рамос из "Таймса".
Deputy chief Johnson, Sergeant Gabriel... this is Ricardo Ramos from the Times.
Приятно познакомиться, шеф Джонсон, сержант Гэбриэль.
Nice to meet you, chief Johnson. Sergeant Gabriel.
Сержант Гэбриэль, скажите лейтенанту Провенза, что я приказываю всему отделу вернуться на бульвар Лос-Фелиз... немедленно.
Sergeant Gabriel, tell Lt Provenza I want the team back down on Los Feliz Boulevard... now.
Я задаю себе только один вопрос, но сержант Гэбриэль считает, что мы должны арестовать вас за убийство Линды Херелл.. что-то о месте, где вы нашли тело.
Now, I've only one question to ask you myself, but sergeant Gabriel here thinks that we should arrest you for the murder of Linda Harrell something about the clearing where the body was found.
И, сержант Гэбриэль, подождите меня минутку, и я думаю, нам стоит познакомиться с Мэйхенами.
And Sergeant Gabriel, just give me one minute, and I think that we should introduce ourselves to the Mayhans.
Ладно, лейтенант Тао, пожалуйста, прогоните отпечатки пальцев жертвы через базу данных, посмотрим, удастся ли опознать его традиционным путем, и, сержант Гэбриэль, возьмите нескольких патрульных обойдите все здания, из которых видна эта улица.
okay, lieutenant tao, please run the victim's prints through afis. see if we can get a more traditional i.d. on him. and, sergeant gabriel, get some uniforms, canvass all the buildings with a view down onto the street.
сержант Гэбриэль и детектив Дэниэльс еще встречаются?
are sergeant gabriel and detective daniels still together?
"сержант Гэбриэль", а не "детектив Дэниэльс".
"sergeant gabriel" and not "detective daniels."
Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, давайте выясним, кто у нас говорит правду.
Detective sanchez, sergeant gabriel, let's find out who's telling the truth here.
Сержант Гэбриэль, лейтенант Флинн, поезжайте в дом жертвы, найдите этот телефон.
Sergeant Gabriel, lieutenant Flynn, let's head over to the victim's house and find that cellphone.
Сержант Гэбриэль, подождите меня в комнате для допросов, пожалуйста.
Sergeant Gabriel, would you meet me in the interview room, please?
Я зам шефа Бренда Ли Джонсон, а это сержант Гэбриэль.
I'm deputy chief Brenda Leigh Johnson, and this is sergeant Gabriel.
Сержант Гэбриэль, отнесите эту сумку на рентген, пожалуйста.
Sgt Gabriel, would you please have that luggage x-rayed?
- Сержант Гэбриэль, вы думаете о том же, о чем и я?
- Are you thinking what I'm thinking?
- Да, сержант Гэбриэль только что ее привел.
- Yeah, Gabriel just got here with her.
Сержант Гэбриэль.
Sergeant Gabriel.
И сержант Гэбриэль, проводите нашу гостью, в комнату для допросов № 1.
And, sergeant Gabriel, if you would escort... our guest here, into interview room 1?
Сержант Гэбриэль, зачитайте ему его права, пожалуйста.
Sgt Gabriel, would you please read him his rights?
Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах?
Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft?
Сержант, вы... вы... Сержант Гэбриэль, информация о попытке самоубийства Кристины Томсон пошла в вечерние новости?
uh, sergeant, did, um - - did the, uh... sergeant gabriel, did christine thompson's attempted suicide make it to the evening news?
Здравствуйте, мисс Ортега. Сержант Гэбриэль из полиции Лос-Анжелеса.
Hi, ms.Ortega. Sergeant gabriel from the L.A.P.D.
И я не думаю, что сержант Гэбриэль с этим справится.
And I just don't think that sergeant gabriel is up to the task of figuring that out.
Сержант Гэбриэль, вы готовы?
- Okay, sergeant gabriel, are you ready?
Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, пожалуйста, вернитесь на место преступления и опросите соседей.
Detective Sanchez, Sergeant Gabriel, would you please go back to the crime scene and canvass the neighbors?
Сержант Гэбриэль, нам уже это известно?
Sergeant gabriel, do we know yet?
- Сержант Гэбриэль, пора.
- Sergeant Gabriel, now.
Сержант Гэбриэль, проводите, пожалуйста, этих милых дам из комнаты.
Sergeant Gabriel, would you escort these lovely ladies out of the room?
Доброе утро, сержант Гэбриэль.
Good morning, sergeant gabriel.
Сержант Гэбриэль, вы справитесь с уведомлением семьи жертвы?
Sergeant gabriel, would you handle the notification of the victim's family? Thank you.
Сержант Гэбриэль, как прошло извещение семьи?
Sergeant gabriel, how did the notification go?
И, сержант Гэбриэль, как только ордер на обыск будет готов, я хочу об этом знать.
And, Sergeant Gabriel, I want to know as soon as that search warrant comes in.
Я так понимаю, сержант Гэбриэль проинформировал вас о ваших правах.
I understand Sergeant Gabriel here informed you of your rights.
- А вы как думаете, сержант Гэбриэль?
- Wouldn't you say so, Sergeant Gabriel?
Сержант Гэбриэль выдаст по копии татуировок которые, как мы надеемся, помогут идентифицировать наших подозреваемых.
Sergeant Gabriel here will be handing out copies of tattoos that we hope will help identify our suspects.
Сержант Гэбриэль, пожалуйста, подготовьте ордер на обыск дома миссис Кретчнер.
Sergeant Gabriel Please prepare the search warrant for Mrs. Kretchner's house.
- Сержант Гэбриэль, у вас есть ордер?
- Sergeant, do you have the warrant?
Да, сержант Гэбриэль, в чем дело?
Yes, Sergeant Gabriel, what is it?
Сержант Гэбриэль, если бы вы вели это дело, как бы вы оценили ситуацию?
So, Sergeant Gabriel, if you were taking the lead on this investigation, how would you sum it up so far?
- Спасибо. Сержант Гэбриэль, мне нужны четыре холодильника, как тот, в котором мы обнаружили мистера Кортни.
Sergeant Gabriel, I need four coolers like the one in which we found Mr. Courtney.
Сержант Дэвид Гэбриэль, привет.
Sergeant david gabriel.
Сержант Гэбриэль.
Sergeant gabriel.