Сладкое Çeviri İngilizce
483 parallel translation
Тетины невесты только и ждут свить со мной сладкое гнездышко.
You know my aunt keeps calling me and tries to set me up with someone who will make a sweet home with me.
но я стал падок на сладкое.
I guess you don't know that I changed, but lately, I like sweet things very much.
Мне что-нибудь сладкое и холодное.
I'll have something sweet and cold, please.
Подойдет, или ты предпочитаешь сладкое?
- Is that right, or do you prefer it sweet?
Розовое, сладкое и отвратительное на вкус.
Pink, sweet and nauseating.
Все знают, что сладкое помогает от простуды.
It's common knowledge that one should stuff a cold.
Было одиннадцать и у меня стало сводить живот. Да, что за сладкое шампанское и эта дрянь, что я читал. Какая-то мешанина разных интриг.
It got to be eleven, and I felt a little sick at my stomach, what with that sweet champagne and that tripe I ; d been reading, that silly hodgepodge of melodramatic plots.
Пусть это будет сухой сакэ, я люблю сладкое Куразо.
Make it dry sake. I've got a sweet aftertaste after so much.
Ты мне принёс сладкое?
Look at the sweets you brought!
сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
sweet sweet fat and grease.
Прекрати есть сладкое.
You should lay off those candy bars.
Не сладкое, так спиртное.
It's either the candy or the hooch.
Он перешел на сладкое.
Now he's on candy bars.
Я надеюсь, что Вы... любите сладкое.
I hope that you... have a sweet tooth.
А что, пусть лопает, маленькие, они любят сладкое.
Children like sweets
А ты, прелесть моя, что хочешь на сладкое?
And you, my sweetheart, For dessert, Would you like a pudding?
Может быть, что-нибудь сладкое : Ликер, бенедиктин?
I have Strega, aniseed... whatever you like
Вы должны распластать язык, как будто вы пробуете на вкус сладкое.
Look, put your tongue forward until it squeezes on the top of your lower teeth.
Такое сладкое личико и все же такое злое.
Such a sweet young face and yet so wicked.
Я привык что-нибудь сладкое.
I'm used to sweet things.
А "патс" - "сладкое".
and "pac" means "sweet".
Очень сладкое.
Really sweet.
- Очень сладкое.
- Really sweet.
"Лати" по-французски значит "очень". А "патс" - "сладкое".
"Lati" is French for "really" and "pac" is "sweet".
Bо-первых, сладкое портит фигуру.
First, sweet things harm your shape.
Туда нужно поровну класть кофе без сахара и сладкое молоко.
It requires equal parts bitter coffee and sweet milk.
- Женщины и сладкое.
- Women and pastry.
Ведь сладкое ужасно любит он!
Because they guzzle up the thing you prize
Ведь сладкое ужасно любит он!
Because they'll guzzle up the things you prize
- Самое сладкое - на закуску.
- Just a moment! The best comes last.
А я не очень люблю сладкое.
I haven't much of a sweet tooth
Я не очень люблю сладкое.
I'm not very fond of sweets
Может быть, он приберег вас на сладкое.
Maybe it's saving you for pudding.
Скорее всего, слишком сладкое и...
And it'll be too sweet and...
Лев, ты ведешь себя как ребенок, которому запретили сладкое.
You behave like a child left without his sweets. - Release me!
Матысек, Матысек, золотко мое сладкое, кто это с тобой сделал?
My sweat heart, what have they done to you?
Я собирался вас с ним познакомить раньше, но я приберегал его на сладкое.
I was going to introduce him to you before but I was saving him for you.
Смотри, оно сладкое и с особым ароматом. Тебе понравится.
Come, this is smoked, as you like it.
Нет, это сладкое.
No, it's sweet.
Мечтаю похудеть, но так люблю сладкое.
I'd like to get rid of it but it's so hard to cut back.
- Любите сладкое.
- Sweet tooth.
- Люблю всё сладкое.
- Sweet everything.
Я обожаю сладкое.
I'm a sugar junkie.
Хочешь сладкое?
Care for some buns?
Оно значит "сладкое молоко"
It means "sweet milk."
Он очень любит сладкое. Вот шоколад.
He's got a sweet tooth.
Ей нельзя кушать сладкое.
She isn't allowed sugar.
Аппетит позавидуешь... Тебе ж нельзя есть сладкое.
Top marks for appetite but you're not allowed sugar.
Открой объятья, сладкое забвенье!
Sweet Oblivion, open your arms.
Сладкое вино.
- Soave.
- Давай, говорят, оно сладкое.
- Give me a bit, they say it's sweet.
сладкоежка 24
сладкоежки 19
сладких снов 415
сладкая моя 58
сладкая 608
сладкий 623
сладкий мой 42
сладкие 45
сладкий пирожок 19
сладко 47
сладкоежки 19
сладких снов 415
сладкая моя 58
сладкая 608
сладкий 623
сладкий мой 42
сладкие 45
сладкий пирожок 19
сладко 47