English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сними куртку

Сними куртку Çeviri İngilizce

43 parallel translation
Сними куртку, Барбара.
Take your coat off, Barbara.
Сними куртку, малыш.
Take your jacket off, kid.
Сними куртку, Аким.
Why don't you take off your jacket, Akeem?
- На тебе моя пижама. Сними куртку.
Take your coat off.
Сними куртку.
Take off your jacket.
Сними куртку, положи на землю.
Open it up. Take it off.
Сними куртку.
- Let me take your coat.
Детка, это дождь, сними куртку.
It's the rain, get your coat off.
Сними куртку
- Sara!
- Сними куртку!
- Give me the smock!
Сначала сними куртку и проходи.
Take off your jacket and come in first!
Сними куртку!
Take your jacket off.
Что ж, сними куртку.
Well, take this off.
Сними куртку
Jacket off.
Сними куртку!
Jacket off!
Сними куртку, она тебе мешает.
Take yourjacket off. You're all stuck in.
- Сними куртку.
Take off that jacket.
Сними куртку.
Take down your jacket.
Сними куртку пижамы.
Pyjama top off. Come on.
Сними куртку, надави на рану.
Take off your jacket, apply pressure to the wound.
Сними куртку.
Take off jacket.
Сними свою куртку, немного солнца тебе не повредит.
Take your coat off, get the sun.
И сними ты эту чертову куртку!
And take that bleedin'parka off.
- Сними куртку.
Take your jacket off.
- Сань, куртку сними, жалко, хорошая курточка.
What's up Fly? Get done with him, and have beer?
- Сними куртку.
- Take your jacket off.
Сними эту куртку.
Take off yourjacket.
Будь с нами! - Сними с него куртку.
Pull back his jacket.
Сними его куртку.
Take off his jacket.
Сними его куртку!
Take his jacket off!
Сними свою куртку!
Take off your jacket.
Куртку сними.
Take of the jacket.
И, да ладно тебе, сними же свою куртку.
And, come on, man, take your coat off!
И сними куртку.
And take off your jacket.
Сними свою куртку.
Take off your coat.
И сними, наверное, куртку.
And maybe lose a layer.
Эй, северянка, блять, сними куртку!
Look at this.
Сними куртку...
Take your jacket off.
Фил, сними свою куртку.
Phil, take off that jacket.
Сними куртку.
Turn around.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]