English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сними обувь

Сними обувь Çeviri İngilizce

49 parallel translation
Сними обувь.
Take off your shoes.
Теперь сними обувь, и иди на цыпочках.
Now take off your shoes and walk on your toes.
Сними обувь.
Take off shoe.
Сними обувь..
- Hey, take your shoes off.
Сними обувь с их нежных ног, и они заплачут от боли.
If you take their shoes off, they have soft feet and cry in pain.
- Сними обувь.
- Take your shoes off.
Присядь-ка там и сними обувь и носки.
Why don't you go set down, and take your shoes and socks off?
Сними обувь, чтобы нам потом полы мыть не пришлось.
Take your shoes off so we won't have to wash up after.
Сними обувь.
Take your shoes off.
Сними обувь!
Take off your shoes!
- Сними обувь, Лукас.
Take your shoes off, Lucas.
Эй, сними обувь!
Take off your shoes, you!
Мисон, сними обувь, как я.
Mi-sun, do this, like me.
Сними обувь
Take off your shoes
Сними обувь, так бактерии не проникнут внутрь.
Take off your shoes so you don't bring bacteria inside.
- Сними обувь.
- Take off your shoes.
Сними обувь.
Shoes off.
Андерс, сними обувь. Да.
Anders, take off your shoes!
Сними обувь, оберни голову шарфом.
Take off your shoes ; put on the scarf.
Ким, сними обувь, не хочу грязи в доме.
Off your shoes. I do not want mud in the house.
Сними обувь, Гвенда.
Take the shoes, Gwenda.
Возьми сними обувь обратно.
Take your shoes back off.
Сними обувь.
Take off your shoes
- Сними обувь.
- Uh, shoe- - shoes off.
Сними обувь, пожалуйста.
Take your boots off, please.
Сними обувь, пожалуйста.
Uh, could you take your shoes off'please?
Если хочешь сесть там, сними обувь.
If you're gonna sit there, take your shoes off.
- Эд, сними обувь.
Ed, behave yourself.
Только сними обувь, хорошо?
Just pop your shoes off for me, ok?
Сними обувь.
Come, take off your shoes.
Сними обувь, сними обувь!
Shoes off, shoes off!
Сними обувь!
~ Take your shoes off!
Кто это? Сними обувь.
Who's that?
Сними свою обувь, она абсолютно мокрая.
Take off your shoes, they are quite wet.
— Обувь сними.
- Hey, shoes off.
Обувь сними!
Shoes! Shoes!
Сними свою футболку и обувь.
Take off your T-shirt and shoes.
Так, ногами сюда и обувь сними. Пальто тоже сними. И кофточку тоже.
There your feet go, and I need you barefoot and take off your coat and your pullover.
Сними, пожалуйста, обувь!
Take your shoes off please!
Обувь сними!
Take your shoes off!
- Обувь сними.
Shoes off.
не, определённо бывали и похуже чего ты смеёшся сними его кросовки куда ты думал едешь надевая такую обувь?
No, we've definitely had worse ideas. I don't know why you're laughing. Get a shot of his shoes.
Сними свою обувь, пожалуйста.
Take off your shoes, please.
Сними свою обувь.
Take your shoes off.
Она не станет просить тебя снять обувь, но ты всё равно сними.
She's not gonna ask you to take off your shoes, but you should take off your shoes.
Обувь сними!
Shoes off!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]