Собирай манатки Çeviri İngilizce
56 parallel translation
Просто собирай манатки.
- Just take your pin.
- Пошли, собирай манатки, идём, Печенюшка.
- Come on, get your things, let's go, Cook.
Собирай манатки.
Pack it up.
Собирай манатки и проваливай.
Pack your shit and get out.
Ладно, давай собирай манатки, Володя, и постарайся не наделать шума по пути назад.
Well, get a move on, Volodya, and try not to spill it all on your way back, you Marxist bastard.
Давай, собирай манатки.
Now, come on, get your trunk.
Беги, собирай манатки.
Go get your stuff, okay?
Собирай манатки и вали. Ты уволен!
Pack up your shit, get outta here, you're fired!
Собирай манатки и с глаз долой!
- Pack and be gone.
Так что собирай манатки и проваливай - я не хочу, чтобы ты валялся на моём пляже. Не могу.
Stop polluting my beach and get lost.
Собирай манатки, и чтобы к утру тебя здесь не было.
Get your things, and be out of this house by morning.
Собирай манатки.
Get your things.
Собирай манатки.
Pack your crap.
Собирай манатки, убираемся к черту из города.
Pack your stuff. Let's get the hell out of town - - now.
Собирай манатки и убирайся как можно дальше.
Get your shit together and get as far away from here as you can.
Что ж, вот и причина. Собирай манатки тьl поедешь с нами.
Well, here's your reason, c'mon gather some things you're coming with us.
Стерлинг собирай манатки.
Rrr! Oh for, Sterling get your things.
Стерлинг, собирай манатки.
Rrr! Sterling get your things.
Пошли. Собирай манатки.
Pack it up.
- Можешь! Собирай манатки.
Get your stuff.
Собирай манатки и выметайся.
Get your stuff and get out.
Собирай манатки.
Pack your bags, man.
- Собирай манатки и вали отсюда.
Get your fucking shit and get out.
Собирай манатки и проваливай.
Get your things and get out.
Потому что если есть - собирай манатки и иди в риэлторы.
Because if you are, you can pack up your briefcase
Собирай манатки.
Clear out.
Так собирай манатки – и вон из моей квартиры.
! Then get your raggedy stuff out of my apartment!
А теперь собирай свои манатки и проваливай отсюда! Быстро!
Now you get your stuff and get out of here, right now.
Собирай манатки.
Get your stuff.
Собирайте манатки!
Pack your shit! Pack your shit!
Собирай свои манатки, Бу, и отправляйся домой к мамочке, потому что сюда я тебя больше не пущу.
take your little garbage bag and go back home to your momma house, because you ´ re not coming back up in here.
Собирайте манатки.
Go on. Sling your hooks.
Быстро собирай свои манатки и валим отсюда, понял?
Just get your shit and let's get out of here, okay?
Собирай свои манатки, мы уезжаем.
grab your stuff. We'll hit the road.
Собирай свои манатки и вали отсюда.
Clean up your stuff and get out.
Давай, иди собирай свои манатки.
So get ready NOW.
Собирай свои манатки.
Pack up your things.
Наведите здесь порядок, собирайте свои манатки и двигайте отсюда, иначе я надеру вам задницу, бездельники!
Listen here, hustler. Pack your things, clean up your mess and get the hell outta here. If not, I'll kick your fucking ass, you bum!
Собирай свои манатки и убирайся, прежде чем я вызвал охрану, чтобы выставить тебя.
Pack your shit and leave, before I call the guards and have you thrown out.
Так что собирай свои манатки и вали, откуда пришел.
Now take your skins and go back where you belong.
Иди собирай свои манатки.
Go get your stuff.
Так что, если ты всё время должна быть при сыне и не можешь приезжать, то собирай свои манатки, дорогуша, и вали отсюда.
If you-have your its full-time and you can come over, take your clicks and your slaps and sayonara my bitch.
Собирай свои манатки и проваливай.
- Pack your shit and get out.
Собирай свои манатки и проваливай.
Pack your shit and get out.
Собирайте манатки.
Get your stuff.
Я тебе кое-что покажу. Собирай свои манатки и иди домой.
[telephone rings ] [ indistinct conversations ] [ clears throat]
А теперь собирай свои манатки.
Now grab your shit.
Собирай свои манатки и проваливай из моего дома!
Pack your bags and get out of my house!
Собирай свои манатки.
- Pack your bags. - No, no, no.
Собирай свои манатки и проваливай, мне больше нечего тебе сказать.
Pack your shit and move out, that's all I've got to say.
Собирай манатки!
Get your pack.
собираюсь 150
собираемся 118
собирался 104
собираться 23
собирайся 358
собирается 41
собирай свои вещи 68
собиралась 49
собирались 35
собирай 22
собираемся 118
собирался 104
собираться 23
собирайся 358
собирается 41
собирай свои вещи 68
собиралась 49
собирались 35
собирай 22
собираетесь 16
собираешься 50
собираю вещи 23
собирай вещи 162
собираешься куда 36
собирайтесь 266
собираются 21
собирайте вещи 65
собираешься 50
собираю вещи 23
собирай вещи 162
собираешься куда 36
собирайтесь 266
собираются 21
собирайте вещи 65